Nein, trotz Erkenntnis und Verschwiegenheit löst auf dem Dach des Korbes Deckel, lasst die Vögel fliegen und, wie jener Affe, kriecht in den Korb, um Proben anzustellen, und brecht euch selbst den Hals. | Open Subtitles | وبغض النظر عن أحاسيسك وعواطفك جهزي المصيدة وضعيها على سطح البيت ودعي الطيور تطير وكمثـل تلك القصة المشهورة |
die Vögel fliegen nach Hause zu ihrem geliebten Partner. | Open Subtitles | لأن الطيور تطير للمنزل من أجل الطيور التى تركوها خَلفَهُم. |
Mein Vater und ich saßen hier immer und sahen zu, wie die Vögel für den Winter in den Süden flogen. | Open Subtitles | والدي و أنا أعتدنا الجلوس و مشاهدة الطيور تطير إلى الجنوب في الشتاء |
Wo die Vögel immer rausfliegen. | Open Subtitles | حيث الطيور تطير منه. |
Mögen die Vögel ihre Bahnen ziehen. | Open Subtitles | دع الطيور تطير حيث تريد |