"الظلام حالك" - Translation from Arabic to German

    • dunkel
        
    Ich sollte ihn rasieren. Es war dort zu dunkel bei den vernagelten Fenstern. Open Subtitles طلب منى ان احلق له وكان الظلام حالك فى تلك الغرفه العلويه
    Es wird zu dunkel, om auszugehen. Ich warte lieber. CHANCE: Open Subtitles الظلام حالك لتفعل أي شيء, الافضل الأنتظار
    So dunkel wie die Nacht, da draußen. Open Subtitles ثاني أسوأ رائحة شممتُها قط، الظلام حالك كسواد الليل هنا
    Aber sei vorsichtig, es ist dort drüben dunkel. Open Subtitles ولكن كن حذراً لأن الظلام حالك هناك
    Es war dunkel, es geschah schnell. Open Subtitles كان الظلام حالك حدث الأمر بسرعة
    Es ist so dunkel... Komm her, hab' keine Angst. Open Subtitles الظلام حالك - تعالى إلى هنا، لا تخافى -
    "Es ist so dunkel hier drin. Open Subtitles الظلام حالك هنا
    Lass mich raus!" "Es ist so dunkel hier drin." Open Subtitles دعني اخرج الظلام حالك هنا
    "Es ist so dunkel hier drin." "Lass mich raus! Es ist so dunkel hier drin." Open Subtitles دعني اخرج الظلام حالك هنا
    Es war dunkel. Open Subtitles كان الظلام حالك
    Es ist zu dunkel. Open Subtitles {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}الظلام حالك
    Aber nicht jetzt. Es ist zu dunkel. Laut Peter Vincent sollten wir tagsüber hin. Open Subtitles لكن ليس الآن ، لأن الظلام حالك علينا العودة بالنهار هذا ما قرأته على موقع (بيتر فينسنت)
    Warum ist es so dunkel hier drin? Open Subtitles لما الظلام حالك هُنا؟
    Es ist dunkel. Open Subtitles .الظلام حالك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more