Ich sollte ihn rasieren. Es war dort zu dunkel bei den vernagelten Fenstern. | Open Subtitles | طلب منى ان احلق له وكان الظلام حالك فى تلك الغرفه العلويه |
Es wird zu dunkel, om auszugehen. Ich warte lieber. CHANCE: | Open Subtitles | الظلام حالك لتفعل أي شيء, الافضل الأنتظار |
So dunkel wie die Nacht, da draußen. | Open Subtitles | ثاني أسوأ رائحة شممتُها قط، الظلام حالك كسواد الليل هنا |
Aber sei vorsichtig, es ist dort drüben dunkel. | Open Subtitles | ولكن كن حذراً لأن الظلام حالك هناك |
Es war dunkel, es geschah schnell. | Open Subtitles | كان الظلام حالك حدث الأمر بسرعة |
Es ist so dunkel... Komm her, hab' keine Angst. | Open Subtitles | الظلام حالك - تعالى إلى هنا، لا تخافى - |
"Es ist so dunkel hier drin. | Open Subtitles | الظلام حالك هنا |
Lass mich raus!" "Es ist so dunkel hier drin." | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
"Es ist so dunkel hier drin." "Lass mich raus! Es ist so dunkel hier drin." | Open Subtitles | دعني اخرج الظلام حالك هنا |
Es war dunkel. | Open Subtitles | كان الظلام حالك |
Es ist zu dunkel. | Open Subtitles | {\pos(190,230)\cHFF0000\3cH00FFFF}الظلام حالك |
Aber nicht jetzt. Es ist zu dunkel. Laut Peter Vincent sollten wir tagsüber hin. | Open Subtitles | لكن ليس الآن ، لأن الظلام حالك علينا العودة بالنهار هذا ما قرأته على موقع (بيتر فينسنت) |
Warum ist es so dunkel hier drin? | Open Subtitles | لما الظلام حالك هُنا؟ |
Es ist dunkel. | Open Subtitles | .الظلام حالك. |