"العاديون" - Translation from Arabic to German

    • gewöhnlichen
        
    • normalen
        
    • normale
        
    • einfache
        
    • gewöhnliche
        
    • Ordinary
        
    Sie lachten uns aus, stießen uns in den Dreck, diese gewöhnlichen Leute dort draußen, dieses Viehzeug. Open Subtitles لقد ضحكوا منا و أحبطونا أولئك الأشخاص العاديون في الخارج تلك الماشية
    Diese gewöhnlichen Menschen ... wie Sie, wie ich, sind in der Lage, außergewöhnliche Dinge zu tun. Open Subtitles . . هؤلاء الناس العاديون مثلكم
    Nicht die normalen Polizisten, sondern diese Wächter. Open Subtitles ليس الضباط العاديون ، ولكن هؤلاء ذوى الشارات ، تلك التى يحصل عليها الحراس
    normale Hausbesitzer und Mieter haben über 250 Millionen Dollar an Energiekosten gespart, und das ist erst der Anfang. TED ملاك المنازل العاديون و المؤجرين قد وفروا أكثر من 250 مليون دولار من خلال فواتير الطاقة و قد بدأنا للتو
    Der einfache Mann dort hat den anderen einfachen Mann angepöbelt. Open Subtitles الرجل العادي هُناك يُحاول ممارسة العُنف على .الرجال العاديون الأخرون ،سيدي
    gewöhnliche Leute standen da und hörten zwei Stunden lang zu. TED وقف الناس العاديون واستمعوا إليه لمدة ساعتين
    Ich komm nicht mit. Zuerst die "Ordinary Boys", und jetzt das. Open Subtitles "في البداية "الفتيان العاديون والآن هذا
    Aber das war kein gewöhnlicher Schulbus und dies waren keine gewöhnlichen Kinder. Open Subtitles ولكن هذه لم تكن حافلتك عاديه... ولم يكونوا الركاب من الأطفال العاديون
    Die meisten Menschen im Westen sind ebenso wie viele chinesische Liberale im 20. Jahrhundert der Meinung, die Lösung wäre eine liberale Demokratie. Aber es gibt noch eine Alternative in Form der alten und ehrwürdigen Tradition des Konfuzianismus, der von Regierungsvertretern, kritischen Intellektuellen und gewöhnlichen Bürgern gerade wieder entdeckt wird. News-Commentary يعتقد أغلب أهل الغرب أن الإجابة تكمن في الديمقراطية الليبرالية، كما تصور العديد من الليبراليين الصينيين في القرن العشرين. ولكن ثمة إجابة أخرى تتخذ هيئة التقاليد الكونفوشيوسية القديمة المبجلة، التي يسعى المسئولون في الحكومة والمفكرون المعارضون والمواطنون العاديون إلى إحيائها.
    Etwas, was gewöhnlichen Leuten nicht gelingt. Open Subtitles -شىء لا يستطيع الناس العاديون فعله
    Sieh dir an, was sie getan haben. Diese so genannten normalen Menschen. Open Subtitles انظر لما فعلوه، من يسموا بالأشخاص العاديون.
    Er gehört nicht zu meinen normalen Vögeln. Open Subtitles أنه ليس واحد من طيورى العاديون
    Gib's zu, Illeana, einen normalen Menschen würde das niemals so anturnen wie uns. Open Subtitles واجهي الأمر، إليانا... الناس العاديون لا يحبون مثل ... هذا الأمر كما نحب نحن.
    normale Personen würden sagen, sie ist warm wie die Sonne, sie strahlt wie die Sonne, sie ist nährend wie die Sonne. TED الناس العاديون يقولون أنها دافئة مثل الشمس، أنها وضيئة مثل الشمس، أنها راعية مثل الشمس.
    Wir möchten, dass unsere Kinder erkennen, dass die meisten Helden ganz normale Menschen sind, und die Heldentat ist ungewöhnlich. TED نريد أن يدرك أبناؤنا أن أغلب الأبطال هم الأناس العاديون الذين نقابلهم كل يوم، وأن العمل البطولي هو أمر غير اعتيادي.
    normale Menschen, die eine Wahl treffen müssen. Open Subtitles فقط الناس العاديون الذين يحاولون الإختيار
    und herrschten darüber wie die Taliban. Dann hat das jemenitische Militär es in den Griff bekommen. einfache Leute standen gegen diese Männer auf und vertrieben sie. Seitdem richten sich die meisten ihrer Aktivitäten, die meisten ihrer Angriffe, direkt gegen die Jemeniten. TED مما حفز الجيش اليمني على أن يلملم أطرافه ليتحرك و ناهض الناس العاديون هؤلاء الأشخاص و دحروهم خارجاً، و منذ ذلك الحين، معظم أنشطتهم معظم هجماتهم تم توجيهها لليمنيين.
    Geschichte zu kennen und zu verstehen, wie einfache Menschen sie beeinflusst haben, kann eine bessere Zukunft schaffen, da Geschichte nur eine Probe davon ist, was jetzt gerade passiert. TED معرفة التاربخ وفهم كيف أثر الأشخاص العاديون في التاريخ يمكنُ له مساعدتنا في تهيئة مستقبل أفضل، لأن التاريخ مجرد تكرار لما يحدث الآن.
    einfache Leute zählen. TED الناس العاديون مهمون.
    ist, dass es gewöhnliche Leute sind, die heldenhafte Taten vollbringen. TED هي أن الأشخاص العاديون هم من يقومون بأعمال البطولة.
    In diesem Strudel des Verfalls wurden gewöhnliche Menschen zerschmettert. Open Subtitles وفي هذه الدوامة من الإنحطاط الرجال العاديون ضربوا وحطّموا
    "The Ordinary Boys". Open Subtitles "الفتيان العاديون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more