"العاطفي" - Translation from Arabic to German

    • emotionale
        
    • emotionalen
        
    • sentimentalen
        
    • emotionaler
        
    • emotional
        
    • Gefühle
        
    • emotionales
        
    Ich bin nicht sicher, dass ich... diese ganze emotionale Sichtung aushalten kann. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت أستطيع التحكم بالفرز العاطفي لجميع هذه الأمور
    Nun, du versuchst gar nicht erst, die emotionale Verbindung zu verbessern, sondern gewinnst ihre Liebe mit einer nichts sagenden finanziellen Geste zurück. Open Subtitles إنك بذلك ستتخطى أي محاولة لإصلاح التواصل العاطفي بينكما وستكسب ودها مجدداً عن طريق بادرةٍ مالية ليس لها أي قيمة
    Das ist der emotionale Kern des Films, wo sich alles verbindet. Open Subtitles هذا منتصف الجزء العاطفي للفيلم أعني، هنا حيث تلتقي الأشياء
    Im emotionalen Gehirn und darüber hinaus wird das Verlangen von einem riesigen dopaminergen Netzwerk gesteuert. TED تتحقق الرغبة بتوسطها من خلال شبكة مادة الدوبامين الشاسعة في وخلف الدماغ العاطفي.
    Ich krieg Zustände von dem sentimentalen Scheiß. Weg hier. Open Subtitles كوس لا يمكنني التعاطي أكثر مع هذا الهراء العاطفي هيا
    Ich habe gelernt, dass emotionaler Stress oft eine Sache um Leben und Tod ist. TED وقد تعلمت أن الإجهاد العاطفي هو مسألة تتعلق أكثر بالحياة منه بالموت.
    Wir entwickeln uns mehr emotionale Reife, falls wir mehr spielen. TED إننا نطور نضجنا العاطفي بشكل أكبر إذا لعبنا أكثر.
    Hier eine Standard-Definition: "Die Fähigkeit, die Gefühle des anderen zu verstehen und zu teilen." Und die emotionale Komponente. TED هذا فقط تعريف قياسي: القدرة على فهم ومشاركة مشاعر الآخر. والجزء العاطفي.
    Denn bei guten Geschichten geht es um eine emotionale Verbindung. TED لأن رواية القصص الجيدة تعتمد على الإتصال العاطفي.
    Das ist emotionale Korrektheit und so beginnt man die Unterhaltungen, die wirklich Veränderung bewirken können. TED هذا هو التصحيح العاطفي وهكذا نبدأ محادثاتنا هذا فعلاً يقود إلى التغيير
    Mir geht es um Veränderung, emotionale Veränderung. TED لهذا السبب أريد أن أتحدث عن التغيير وخاصة التغيير العاطفي.
    Diesen Auslöser nutzen Architekten, um emotionale Bindungen herzustellen, zu den Formen, aus denen wir unsere Gebäude bauen. TED هذا هو المحفز الذي يستعمله المهندسون لكي يخلقوا لديكم ذلك الرابط العاطفي مع الأشكال التي نبني بها البنايات.
    Diese betrafen körperlichen, emotionalen oder sexuellen Missbrauch; körperliche oder emotionale Vernachlässigung; psychische Störungen, Substanzmissbrauch oder Inhaftierung der Eltern; Trennung oder Scheidung der Eltern sowie häusliche Gewalt. TED وتشمل العنف الجسدي والعاطفي أو الانتهاك الجنسي أو الإهمال الجسدي أو العاطفي المرض العقلي للوالدين، إدمان المخدّرات، السجن اتفصال الوالدين أو الطلاق العنف المنزلي
    Aber nun, da die Ehe ein romantisches Arrangement ist, bedroht Untreue unsere emotionale Sicherheit. TED لكن الآن الزواج هو ترتيب رومانسي الخيانة تهدد أمننا العاطفي
    Warum nehmen wir uns in die emotionale Mangel? TED لماذا نختار أن نعرض أنفسنا لذلك الإخفاق العاطفي للحب؟
    Man lacht und spricht gleichzeitig mit ihnen und das Lachen übernimmt dabei diesen emotionalen Part. Robert Provine fand heraus, dass wir lachen, TED تفعلون كل ذلك في نفس الوقت الذي تتحدثون فيه إليهم، أما الضحك فهو يؤدي كثيرا من الدعم العاطفي الذي تحتاجون إليه.
    Als Erstes entwickelten wir eine Telefonleitung. Frauen und Männer konnten anrufen, um emotionalen Beistand zu erhalten. TED أول شيء قمنا بفعله هو إنشاء خط للتواصل، يستطيع من خلاله النساء والرجال الاتصال والحصول على الدعم العاطفي.
    Ersparen Sie mir den sentimentalen Quatsch! Open Subtitles -اوة , وفر علي هذا الهراء العاطفي لقد عرف ما هي المخاطر
    Sie betrügen diese Leute. Kosten sie eine Menge Geld. Kosten sie eine Menge emotionaler Qual. TED يخدعون هؤلاء الناس. يكلفهم الكثير من المال. يكلفهم الكثير من الألم العاطفي.
    Das Militär ist besser ausgerüstet, um emotional und körperlich mit den Gefahren dieser Arbeit umzugehen. Open Subtitles العسكريين مجهزون أفضل للتعامل العاطفي والجسماني مع مخاطر هذا العمل
    Und obwohl wir im Finanzsektor arbeiten, wo Excel regiert, glauben wir an emotionales Kapital. TED ورغم اننا نعمل في القطاع المالي حيث أن برنامج ميكروسوفت إكسل هو الملك فنحن نؤمن برأس المال العاطفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more