Es ist nicht fair, dass ich der einzige bin, der so eine Schnarchnase abkriegt. | Open Subtitles | ليس عادلاً أن أكون الوحيد العالق مع فاشل مضيع للمساحه التي يقف عليها |
Leute wie du sind wie der Schmodder auf dem Boden der Duschzelle. | Open Subtitles | لأن الناس من أمثالك مثل الطين العالق في أسفل حوض الاستحمام |
Was ist Ihre stärkste Erinnerung aus der römischen Welt? | Open Subtitles | ما هو الشيئ الأبرز العالق بذهنك حول العالم الروماني؟ |
Wenn er die letzten vier Jahre damit verbracht hat, mit der Schuld zu leben, seinen Bruder im "Amber" eingeschlossen zu haben dann möchte er sicher nicht anderen Leuten das gleiche antun. | Open Subtitles | أعني، لو قضى 4 سنوات وهو يشعر بذنب أخيه العالق في الكهرمان فلن يقبل بأذية مخلوق آخر |
Ich rede mit seinem Schatten, der aus feinem Staub besteht. | Open Subtitles | كما لو كنت كأنني أتحدث إلى ظله العالق .في التراب |
Da hatte er so einen Holzstab, der im Boden steckte und daran war so etwas wie ein langer, dicker Lederriemen festgebunden. | Open Subtitles | كان لديه هذا الوتد الخشبي العالق بالأرض , و ثم كان, طويل , و سميك و حزام من الجلد معلق عليه. |
Ich suchte den Sattel der Gitarre meines Kumpels im Müll. | Open Subtitles | كنت ابحث عن صاحبى العالق فى القمامه |
- Ich dachte, er ist der Gestrandete. | Open Subtitles | وأنا من كان يظن بأنه هو العالق هنا |
Das ist der verfaulende Seetang in ihrem Maul. | Open Subtitles | إنّه عشب البحر العالق " "بين أسنانها |
Was steckt dort in der Sohle? | Open Subtitles | ما هذا الشيء العالق |
-Was klebt da an der Spitze? | Open Subtitles | ماهذا الشئ العالق في الأعلى؟ |
Ich bin der, der ewig hier sein wird. | Open Subtitles | . أنا العالق هنا للأبدية |
Jetzt will ich sehen, ob Jed seinen Wiener aus der Thermosflasche bekommt. | Open Subtitles | الآن أريد أن أرى إن كان (جيد) يستطيــع نزع عضوه الذكري العالق في زجاجة حفظ الحرارة |
Ich bin derjenige, der ihn am Hals hat. | Open Subtitles | أنا الوحيد العالق معه. |
Stimmt, der Typ aus dem Fahrstuhl. Ja. | Open Subtitles | همفري) الشاب العالق في المصعد) |