Keiner hat heutzutage Kohle... aber alle Welt ist hier, um sie zu verjubeln. | Open Subtitles | لا يوجد من لا يمتلك المال ولكن العالم كله هنا ليضيعه |
alle Welt glaubt, ich lache, aber innen drinnen weint mein Herz. | Open Subtitles | العالم كله يظنني أضحك ولكن بداخلي أنا أبكي |
Der Zug ist voll? - Ja, die ganze Welt reist heute. | Open Subtitles | شئ غير معقول يا سيد العالم كله قرر الرحيل الليله |
Sie ersetzen den Doppelgänger, und zerreißen die Verfassung vor aller Welt. | Open Subtitles | ستجد البديل, تتبادل معه ثم تمزق الدستور أمام العالم كله |
Du siehst wieder aus, als trügest du die Last der Welt. | Open Subtitles | مرة أخرى تبدو وكأن لديك ثقل العالم كله فوق كتفيك |
die Welt und all ihre Kultur wurde auf Bits reduziert, die Verkehrssprache aller Medien. | TED | وأصبح العالم كله وكل ثقافاته منصهرة في لغة من حروف رقمية، لغة التفاهم الموحدة في مجال الإتصال و الإعلام. |
Es ist nur noch ein goldener Gutschein auf der ganzen Welt übrig. | Open Subtitles | كما أخبركم، أصدقائي لم يبق إلا تذكرة واحدة في العالم كله |
die ganze Welt ist ein Witz. | Open Subtitles | انها مزحة بالنسبة لى العالم كله مزحة بالنسبة لى |
die gesamte Welt, mit ihren Reserven von geschätzen 1,2 Billionen Barrel, versorgt uns gerade mal für ungefähr 45 Jahre. | TED | العالم كله بكمية احتياطه المقدرة ب1.2 تريليون يعطينا حوالي 45 سنة فقط. |
alle Welt versucht, mir zu beweisen, dass ich unrecht habe und niemand erkennt meinen wirklichen Irrtum. | Open Subtitles | العالم كله يحاول أن يثبت أنني على خطأ ولا أحد يرى ماهو خطأي الحقيقي |
Wie findest du es, dass jetzt alle Welt mit dir ins Bett will? | Open Subtitles | اذاً ماذا تظنِ ؟ الان العالم كله يريد ان ينام معك |
alle Welt will heute Abend verreisen. | Open Subtitles | اختار العالم كله ان يسافر الليلة. |
- Um meinen zweiten Sohn zu kaufen, obwohl alle Welt weiß, dass er verrückt ist. | Open Subtitles | - جعلت ابني الثاني زوجاً... العالم كله يعرف أنه مجنون |
Doch heute, 18 Monate nach der Tragödie mit Apollo 1, sah die ganze Welt mit Staunen, wie Neil Armstrong und Buzz Aldrin... auf dem Mond landeten. | Open Subtitles | و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر |
Sie können nicht die ganze Welt einfrieren und hier reinkommen und so eine Bombe platzen lassen und eine schnelle Entscheidung erwarten. | Open Subtitles | لا يمكنك تجميد فقط في العالم كله وهنا تأتي في وإسقاط قنبلة من هذا القبيل ونتوقع اتخاذ قرار سريع. |
die ganze Welt hat von dem Priester gehört, der Menschen lebendig verbrennt. | Open Subtitles | لقد سمع العالم كله عن الكاهن الذي حرق الناس وهم أحياءً |
Er hätte aller Welt über dich erzählen können, aber du wolltest ihn trotzdem retten. | Open Subtitles | وكان بإمكانه إخبار العالم كله عنك ولكنك حاولت إنقاذه |
Er hat Davids Blut an seinen Händen, er besitzt die Dreistigkeit vor aller Welt eine Lobesrede zu halten. | Open Subtitles | (إن يديه ملوثة بدماء (ديفيد ولديه الوقاحة للتحدث عن هذا أمام العالم كله |
Warum kann ich der Welt Angst machen... aber Angst vor einem Blind Date haben? | Open Subtitles | لماذا استطيع حمل العالم كله كرهينه ؟ أنا قلقة من ميعاد الحب هذا |
Und diese Institution wird dabei eine sehr wichtige Rolle spielen, nicht für die Vereinigten Staaten, sondern für die Welt. | TED | وهذه المؤسسة ستلعب دورا محوريا ليس فقط في الولايات المتحدة ولكن في العالم كله |
Wissen Sie, worum man uns auf der ganzen Welt beneidet, Bough? | Open Subtitles | هل تعرف يا بوف ما الذي يجعل العالم كله يحسدنا؟ |
Sieh, ich verstehe, wie schwer das ist, Marilyn, aber die ganze Welt ist davon gefesselt. | Open Subtitles | أنا أدرك مدى صعوبة الوضع يا مارلين و لكن العالم كله مهتم بالموقف |
Nein, außer du willst, dass die gesamte Welt weiß, wie nahe du deiner Stiefschwester stehst. | Open Subtitles | لا، ليس إذا كنت تريد أن يعلم العالم كله كم أنت مقرب مع أختك الغير شقيقة |