Sie können hier ja tun und lassen, was Sie wollen, aber glauben Sie mir, heute wollen Sie sich nicht mit mir anlegen. | Open Subtitles | أعلم أنك فنياً لديك الحرية الطلقة في هذا المكان ولكن صدقني عندما أقول لك أنك لاتود العبث معي، ليس اليوم |
Und du darfstjeden verarschen, außer den anderen Mitgliedern. | Open Subtitles | في حين أنك تستطيع العبث مع الجميع طالما أنهم ليسو بأعضاء |
Das wirst du, wenn du mit dem Scheiß aufhörst und mit dem Geschäft anfängst. | Open Subtitles | سوف تعرفنى عندما تعمل معى و توقف عن العبث و اللف و الدوران |
Das war früher der Grund dafür, sich nicht mit isolierten Indianern anzulegen. | TED | لهذا السبب لم يكن أحد يجرؤ على العبث مع الهنود المنعزلين. |
Vielleicht hören Sie auf, den Klugscheißer zu spielen und beantworten die Fragen. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتكف عن العبث وتُجيب على بعضً من الأسئلة |
- Treiben die jetzt ihre Spielchen mit mir? - Sein Dad, oder? | Open Subtitles | هل يعتقدون انهم يستطيعون العبث معي الان والده اليس كذلك؟ |
Du und deine Mafia-Schwuchteln könnt euch gegenseitig ficken. | Open Subtitles | أنت وعصابتك الشواذ يمكنكم العبث مع بعضكم |
Ich will dass du aufhörst rumzualbern, das ist was ich will. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقفي عن هذا العبث هذا هو ما أريده |
Große Herbivoren können griesgrämig und revierverteidigend sein. Sie möchten sich nicht mit einem Nilpferd, Nashorn oder Wasserbüffel anlegen. | TED | يمكن أن تكون آكلة الأعشاب الكبيرة هذه شرسة وإقليمية أيضاً لن تجرأ على العبث مع فرس النهر أو وحيد القرن أو جاموس الماء. |
Wer würde sich mit einer Armee anlegen, die dies vermochte? | TED | من يستطيع العبث مع جيش.. يستطيع فعل ذلك؟ كان هذا من مقال في مجلة بلاي بوي، |
Was würdest du mit jemandem anstellen, der sich mit dir in deinem eigenen Haus anlegen will? | Open Subtitles | ماذا تفعل إلى شخص ما مَنْ قرّرَ العبث مَعك في بيتِكَ الخاصِ؟ |
Mich zu verarschen war der schlimmste Fehler, den du je gemacht hast. | Open Subtitles | العبث معي ما هو اسوء خطأ اقترفتيه الى حد الان |
Heut ist derfaIsche Tag, um mich zu verarschen, CharIie-Boy. | Open Subtitles | إنه يوم سئ إذا فكرت فى العبث معى فيه يا صديقى شارلى |
Entweder Sie hören auf mich zu verarschen und arbeiten mit mir zusammen | Open Subtitles | إن لم تتوقف عن العبث معي و العمل معي , فلا يمكنني مساعدتك |
Hör doch mal auf mit dem Scheiß! Ein Mann hat seinen Arm verloren. | Open Subtitles | توقف عن العبث, الرجل فقد ذراعه، كان من المُمكن أن يلقى حتفه |
Ok, wir wollen keinen Scheiß, klar? Ok, ok. | Open Subtitles | هذا صحيح , نحن لا نريد العبث مع القذرين هذا صحيح |
Könnte man diese Erinnerung wieder zurückholen und vielleicht sogar mit ihrem Inhalt spielen? | TED | هل يمكننا إحياء هذه الذاكرة، ربما أيضاً العبث بمحتويات هذا الذاكرة؟ |
Ihm gehen nur Ihre Spielchen auf die Nerven. | Open Subtitles | أصابه الضجر من طريقتك في العبث معه ليس إلا. |
Ihre Art, einem ins Gehirn zu ficken! Vielleicht hat sie ja Talent als Autorin. | Open Subtitles | هذا هو فنها العبث بالعقول إنه ما يفعله الكاتب عندما يعبث بالعقول |
Ich will dass du aufhörst rumzualbern, das ist was ich will. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقفي عن هذا العبث هذا هو ما أريده |
Ich warne dich, mit mir ist nicht zu spaßen. Das ist genug für jetzt, armes kleines Ding, aber du machst Fortschritte. | Open Subtitles | أنا أحذرك, لست شخصًا يمكن العبث به هذا كافٍ للآن أيتها المسكينة |
Sie hatte vor, bald zu heiraten und wollte nicht mehr mit anderen rummachen. | Open Subtitles | قالت أنها ستتزوج بعد شهرين وأنها تريد أن تتوقف عن العبث |
Und man nimmt jetzt doch an, dass das Video manipuliert war. | Open Subtitles | الآن هم يفكرون ربما تم العبث بأشرطة الفيديو |
Muss ich euch daran erinnern, dass das hier kein Spaß ist, kein Spielplatz? | Open Subtitles | ،أذكركما بالكف عن العبث هذه ليست حديقة الملاهي |
Captain, wollen Sie nicht endlich aufhören, mit Tod und Leben rumzuspielen? | Open Subtitles | أسمع يا كابتن, لماذا لا تكف عن العبث بالحياة و الموت ؟ |