"العثمانية" - Translation from Arabic to German

    • Osmanischen
        
    • osmanische
        
    • Ottomanischen
        
    • Ottomanische
        
    • Ottomanen
        
    Im frühen 20. Jahrhundert, mit dem Fall des Osmanischen Reichs, war der gesamte Mittlere Osten kolonisiert. TED ففي بداية القرن العشرين .. عندما انهارت الامبرطورية العثمانية تم إستعمار كل الشرق الاوسط
    Die Türkei war nie eine Kolonie, also blieb sie eine unabhängige Nation nach dem Fall des Osmanischen Reichs. Das ist eine Sache, an die man sich erinnern muss. TED لان تركيا لم تُستعمر لذا بقيت دولة مستقلة بعد اندثار الامبرطورية العثمانية ولهذا
    Der ganze östliche Handel wird vom Osmanischen Reich gesteuert. Open Subtitles ‫فالتجارة في الشرق بكاملها‬ ‫بين يدي الإمبراطورية العثمانية‬
    Das osmanische Reich gewinnt jährlich 11 Millionen Golddukaten hinzu. Open Subtitles ‫والدخل السنوي للسلطنة العثمانية‬ ‫هو 11 مليون قطعة ذهبية‬
    Es scheint, als sei er der führende Befürworter des Militärs in der Kriegsangelegenheit... gegen das osmanische Imperium. Open Subtitles يبدو أنه سيكون قائداً للجيش في الحرب على الامبراطورية العثمانية
    Er entwarf ein Mobiltelefon zur Zeit des Ottomanischen Reiches. Open Subtitles كان يرسم تخطيطات للهاتف المحمول في زمن الإمبراطورية العثمانية
    Das Ottomanische Reich ist unweit von Europa, aber da gab es keine wissenschaftliche Revolution. TED الإمبراطورية العثمانية ليست بعيدة عن أوربا، لكن ليس هناك ثورة علمية تحدث.
    In Osmanischen Gebieten in Syrien ist ein Aufstand ausgebrochen. Open Subtitles ‫بدأ عصيان على الأراضي العثمانية في سوريا‬
    sofort seine Schulden beim Osmanischen Reich zu begleichen und sich an die Vereinbarungen zwischen den beiden Ländern zu halten. Open Subtitles ‫أن يدفع ديونه فوراً‬ ‫للإمبراطورية العثمانية‬ ‫وعليه أن يبقى وفياً للاتفاقيات‬ ‫التي تم عقدها بين الأمتين‬
    Selbst die Berge können den Osmanischen Kanonen nicht widerstehen. Open Subtitles ‫حتى الجبال لا تستطيع الصمود‬ ‫بوجه المدافع العثمانية‬
    Burgen, Städte, alle werden vor dem Osmanischen Reich fallen. Open Subtitles ‫القلاع والمدن، ستسقط كلها‬ ‫أمام الإمبراطورية العثمانية‬
    Das Baby gehört nicht dir, sondern der Osmanischen Dynastie. Open Subtitles ‫لا يعود ذاك الطفل لك،‬ ‫بل للسلالة العثمانية‬
    Kraft meines Amtes ernenne ich dich, Kara Mustafa, zum Großwesir des Osmanischen Imperiums. Open Subtitles نحن نختارك كارا مصطفى القائد الأعلى للإمبراطورية العثمانية
    Botschafter, welcher Teil vom Osmanischen Reich ging an Australien? Open Subtitles أيها السفير، ما الجزء من الإمبراطورية العثمانية الذي أرادت إستراليا الحصول عليه؟
    Jeder weiss doch, dass die Streitkräfte des Osmanischen Reiches überlastet sind. Open Subtitles الجميع يعرف القوات العثمانية فوق طاقتها إلى حد ما.
    Es scheint, dass Sie nicht nur einen Krieg gegen das osmanische Reich erklärt haben, sondern auch gegen Graysons Energie. Open Subtitles على افتراض أن المستقبل سيغذيها النفط يبدو أنهم لم يعلنوا الحرب على الامبراطورية العثمانية لكن على طاقة جريسون
    Dies war das osmanische Reich, eines der größten Reiche, das die Welt je sah. Open Subtitles كانت هذه الإمبراطورية العثمانية واحدة من أكبر الامبراطوريات التى عرفها العالم
    Das osmanische Reich hält sich nicht mehr lange. Es ähnelt dem Römischen Reich kurz vor dem Zusammenbruch. Open Subtitles بالنسبة لي الإمبراطورية العثمانية لا يمكن أن تصمد كثيرا
    Aber das politische Denken in Nahost ist oft mit der zweiten Zeitachse verbunden. In der Tat ist es unmöglich, die jüngere Geschichte und Politik der Region zu erfassen, ohne die Entstehung des regionalen Staatensystems nach dem Ersten Weltkrieg und dem Niedergang des Ottomanischen Reiches zu verstehen. News-Commentary ولكن الفكر السياسي في الشرق الأوسط يرتبط غالباً بالخط الزمني الثاني. والواقع أن فهم تاريخ المنطقة المعاصر وسياستها المعاصرة يكاد يكون مستحيلاً من دون فهم ظروف نشأة نظام الدولة الإقليمية بعد الحرب العالمية الأولى وزوال الإمبراطورية العثمانية.
    Er würde somit keine Bedrohung mehr für die Ottomanische Thronfolge darstellen. Open Subtitles سيزله من وراثة السلطنة العثمانية
    Sie schlugen die zuvor bestehenden Imperien des Orients, wie die Mogulen und die Ottomanen. TED هزموا الإمبراطوريات الشرقية مثل المغول والدولة العثمانية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more