Und Asymmetrien bei Pflanzen, Tieren und Menschen entstehen meist durch parasitäre Infektionen. | TED | يظهر عدم التناسق عند النباتات والحيوانات والإنسان غالبا من العدوى الطفيلية. |
Also haben Bakterien vor etwa drei Milliarden Jahren einen Verteidigungsmechanismus gegen virale Infektionen entwickelt. | TED | لذلك قبل حوالي ثلاثة مليارات سنة، طورت البكتيريا آلية دفاع لتكافح العدوى الفيروسية. |
Und tatsächlich, emotionale 'Ansteckung' kann noch weitreichender sein, | TED | وفي الواقع، قد تكون العدوى العاطفية أكبر من ذلك، |
Die Gelehrten sind sich nur darin einig, dass zwölf Stunden zwischen... Ansteckung und Ausbruch vergehen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يوافق عليها هؤلاء العلماء هو .هُناك تقريباً 12 ساعة بين العدوى و طفح الجلدي |
Wir müssen die Infektion bestimmen und ihm schnellstens die richtigen Medis geben. | Open Subtitles | نحتاج لتحديد نوع العدوى و أعطوه المزيد من الأدوية المستهدِفة بسرعة |
Wenn sie so viele Menschen wie möglich infizieren wollte, dann wäre der Terminal ideal dafür. | Open Subtitles | إذا كانت تخطط لنقل العدوى لأكبر عدد ممكن من الأشخاص فمحطة السفن مكان مثالي |
Er hat mir gerade gesagt, dass da draußen eine Seuche ist. | Open Subtitles | لقد قال لي ان هناك مرض , في الخارج نوع من العدوى |
Sie bekommen sie in abgeschwächter Form, werden sich schnell erholen und sich nie wieder anstecken. | Open Subtitles | سيُعانون من بعض الأضرار الضعيفة من العدوى ومن ثم سيتعافوا ولن تُصيبهم العدوى مُجدداً |
Bei der Ietzten Fernsehübertragung sprach man von Infektionen in Paris und New York. | Open Subtitles | قبل توقف الاذاعة بيوم نشرت تقارير عن العدوى فى باريس و نيويورك |
Wir machen weitere Bilder um nach Infektionen und irgendwelchen anderen Sachen zu suchen. | Open Subtitles | سنحضر المزيد من الصور للتأكد من الكتل أو العدوى سأزيد جرعة المورفين |
Geben Sie ihr die ganzen coolen Sachen gegen Bakterien, Pilze und untypische Infektionen. | Open Subtitles | ابدأوا العلاج كل الأدوية الرائعة للبكتيريا و الفطريات و العدوى الغير نمطية |
Sie tragen ein erhöhtes Risiko für Infektionen und bösartige Tumore. | TED | لديهم زيادة خطر العدوى ، وزيادة خطر الأمراض الخبيثة. |
Die feinen haarähnlichen Zilien in den Atemwegen und Lungen fangen innerhalb von Wochen an zu genesen, sie sind nach 9 Monaten regeneriert, was resistenter gegen Infektionen macht. | TED | تبدأ الأهداب الحساسة التي تشبه الشعر في المسالك الهوائية والرئتين بالتعافي في غضون أسابيع، وتتعافى تمامًا بعد تسعة شهور، مما يقوّي من المناعة ضد العدوى. |
Sie konnten nichts für ihn tun, denn die heutigen Mittel zur Heilung von Infektionen gab es damals noch nicht. | TED | لم يكن بوسعهم فعل شيء لأن ما نستخدمه اليوم لعلاج العدوى لم يكن موجودا بعد. |
Ich wollte nur den Beweis, keine Befriedigung - oder wohl noch eine Ansteckung. | Open Subtitles | أردت دليلا فقط,لا اشباع رغبتي أو العدوى بالطبع |
Es gibt eine Inkubationszeit zwischen Ansteckung und... volle Besessenheit. | Open Subtitles | هناك فترة حضانة بين العدوى والسقوط للإستحواذ الكامل. |
Die Ansteckung wurde in der Vergangenheit gestoppt, also kann sie wieder aufgehalten werden. | Open Subtitles | العدوى توقفت فى الماضى، أذاً يمكننا إيقافها مجدداً |
Aber ich bin überzeugt, dass diese unbekannte Infektion für alle Erkrankungen in diesem Gebäude verantwortlich ist. | Open Subtitles | لكنني مقتنع بأن هذه العدوى المجهولة هي ما يلام لكل هذا المرض في ذلك البناء |
Zwei Millionen Menschen kommen ins Krankenhaus und infizieren sich mit etwas, das sie vorher nicht hatten, weil irgendjemand nicht die einfachsten Hygienevorschriften befolgte. | TED | مليوني شخص يأتي إلى المستشفيات ويلتقط العدوى لم يكن لديها لأن أي شخص لم يتبع ممارسات النظافة الأساسية. |
Sind Sie der Amerikaner, der die Seuche eingeschleppt hat? | Open Subtitles | هل أنت الأمريكي الذي من المُفترض أنه تسبب في تفشي تلك العدوى ؟ |
Wir können uns überall anstecken -- zu Hause, online, in Schulen und in unseren Gemeinden. | TED | فقد نلتقط العدوى في أي مكان، كالمنزل والإنترنت والمدرسة والمجتمع. |
Das Infektionsrisiko wäre zu groß. | Open Subtitles | ان خطر العدوى كبير جداً يجب أن تستوعب هذا |
Die vorsorgliche Kreditlinie ist ein wichtiger Indikator für die Solidität der Politik eines Landes und eine Absicherung gegen das Ansteckungsrisiko auf den Finanzmärkten. | UN | ويعتبر الخط الائتماني الاحتياطي علامة مهمة من علامات قوة سياسات البلدان ودرعا يقيها من العدوى في الأسواق المالية. |
Wenn ich nicht krank bin, werde ich hier krank. | Open Subtitles | إن لم أكن مريضاً، كل ما تفعل هو حبسي مع المصدر فأصاب العدوى و تكون محقاً |
So konnte man die Krankheit umgehen; man konnte um die Krankheit herum impfen und sie abtrennen. | TED | لذا فإنه بإمكانك التحكم بمرض الجدري، بإمكانك أن تعطي اللقاح للمعرضين للشخص المصاب بالمرض و تمنع العدوى. |
Sagen Sie, dass der Arsch mir echt was schuldet... weil ich zugebe, dass ich ihn angesteckt habe. | Open Subtitles | أخبريه أنه أحمق وأنه سيدين لى كثيرا بسبب هذا , وأيضا أننى أعترفت بأننى من نقلت له العدوى. |
Aufgrund des Risikos einer Infizierung kann Ihnen nicht gestattet werden, die Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | تجنباً لانتشار العدوى فلن نسمح لكم بمغادرة المدينه ما الذي يحدث هنا ؟ |
Die Gefahr besteht, dass Bakterien wie Staphylokokken zu etwas mutieren, das sehr ansteckend ist, und ganze Bevölkerungen abräumt, bevor wir handeln können. | TED | والخطر يكمن في أن بعض الجراثيم مثل المكورات العنقودية -- ستتطور إلى شيء خبيث جدا ، وسريع العدوى ، وسينتقل بين المجتمعات قبل أن نستطيع فعل شيئ. |
Ich erkannte außerdem, dass ich schon hätte infiziert werden müssen, als ich sieben war. | TED | انا ايضاً ادركت بأني كنت يجب ان اتلقى العدوى عندما كنت في السابعة |