viele Frauen wollen unbedingt mit mir zusammenleben. Aber ich lebe mit keiner zusammen. | Open Subtitles | العديد من النساء اللواتى يرغبن العيش معى ولكنى لا اعيش مع احدهن |
Auf meiner Reise als Schlagzeuglehrerin habe ich erkannt, dass sehr viele Frauen die Trommel spielen wollen, aber gleichzeitig fürchten sie sich. | TED | في رحلتي كمعلمة للنقر علي أدوات النقر أدركت أن العديد من النساء في الواقع تردن عزف الطبول لكن في نفس الوقت يخفن منه |
viele Frauen hatten Kinder auf dem Rücken, während sie Gold wuschen und in dem von Quecksilber vergifteten Wasser wateten. | TED | العديد من النساء يحملون أطفالاً مشدودين على ظهروهم بحزام بينما كُنّ يُنقّبن عن الذهب، يخوضون في ماء مسموم بالزئبق. |
Sheryl Sandberg: Schön, wieder hier zu sein und so viele Frauen zu sehen. | TED | شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي وأرى العديد من النساء. |
Er findet, dass viele Frauen zu viel Make-Up tragen und dass sie damit bloß ihre Besonderheiten betonen sollten. | TED | يعتقد أن العديد من النساء يضعن الكثير من مساحيق التجميل، في حين أنه يجب عليها فقط وضع القليل الكافي لإبراز جمالها. |
Es überrascht wenig, dass viele Frauen über die Anatomie ihrer Genitalien recht wenig wissen. | TED | ومن غير المدهش، أن العديد من النساء لا يعرفون تماماً تشريح جهازهم التناسلي أيضاً. |
In einem Land, verwüstet durch die Gewalt an Frauen, haben die indischen Friedenssoldatinnen viele Frauen vor Ort dazu inspiriert, den Polizeikräften beizutreten. | TED | فى بلد يمزقة العنف تجاة المرأة، قوات حفظ السلام الهندية ألهمت العديد من النساء المحليات للإنضمام الى قوات الشرطة. |
Aber ich will, dass Sie kämpfen. viele Frauen mögen das. | Open Subtitles | لكنى أريد منك أن تقاومى العديد من النساء يرغبن فى المقاومه |
viele Frauen, aber nur einmal verheiratet. | Open Subtitles | كون صداقات مع العديد من النساء ولكنه تزوج مره واحده |
Und ich habe großes Glück, denn nicht viele Frauen erleben, wie ihre Männer mit einem geplatzten Wasserrohr kämpfen. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد العديد من النساء يرين أزواجهن يحاربون ضد ماسورة مياه رئيسية منفجرة |
Ein Mann deiner Position kann so viele Frauen haben, wie er will. | Open Subtitles | الرجل الذى فى مركزك يستطيع أن يحصل على العديد من النساء كما يشاء |
Da hier so viele Frauen und Kinder anwesend sind, habe ich mich gefragt, ob Ihre Männer vielleicht die Waffen in den Wagen lassen könnten. | Open Subtitles | لوجود العديد من النساء والأطفال هنا، كنت أتسائل إن أمكن لرجالك ترك الأسلحة في العربات. |
Es gibt viele Frauen, die ein Kind nicht bis zur Geburt austragen können. | Open Subtitles | هناك العديد من النساء حملن فى أطفال ولم ينزل الأطفال فى الأوان الطبيعى للمخاض. |
Während draußen unsere Männer nach Sibirien geschicktwurden, suchten viele Frauen nach Beschützern und waren so für den Rest der Meute tabu. | Open Subtitles | في حين أن رجالنا وأزواجهن ارسلوا الى سيبيريا , العديد من النساء وجدت حماة مما جعلها من المحرمات بالنسبة لبقية حزمة. |
viele Frauen sind in der Cop Fantasie. - Ich treffe mich mit jemandem. | Open Subtitles | العديد من النساء يعشقون عالم الشرطة الخيالي.. |
Als Resultat dessen, dass ich so viel über meine Vagina sprach, erzählten mir viele Frauen von ihrer – ihre Geschichten über ihre Körper. | TED | ونتيجة لتكلمي بكثرة عن مهبلي بدأت العديد من النساء ليقول لي عن رغبتهم -- في رواية القصص عن أجسادهن |
Aber 60 Jahre nachdem "Der Weiblichkeitswahn" herauskam, haben viele Frauen mehr Möglichkeiten als Männer sie haben. | TED | لكن 60 عاماً بعد نشر" لغز النسوية" العديد من النساء لديهن حقيقة خيارت اكثر من الرجال |
viele Frauen in Indien berichten, dass sie alles über Hygiene und Krankheiten von diesem Stück Seife der Marke Lifebuoy gelernt haben. | TED | العديد من النساء في الهند سوف يخبرونكن أنهن تعلمن كل شيء عن العادات الصحية، والأمراض، من قطعة الصابون التي تحمل علامة لايف بوي التجارية. |
Den furchtbaren Druck aller anderen Faktoren, die so viele Frauen in den Bankrott treiben, wird es weiterhin geben, aber zumindest werden mehr Frauen diesem Druck wesentlich bewusster begegnen und, so hofft man, mit vielen besseren Optionen. | News-Commentary | إن كافة الضغوط الأخرى الرهيبة التي تدفع العديد من النساء إلى الإفلاس سوف تظل قائمة، ولكن المزيد من النساء على الأقل سوف يواجهن هذه الضغوط بكامل وعيهن، وفي ظل خيارات أفضل. |
Sie als charmanter Gastgeber? viele Frauen finden mich charmant. | Open Subtitles | أوه، العديد من النساء يجدنني ساحرا |