"العربات" - Translation from Arabic to German

    • Wagen
        
    • Fahrzeuge
        
    • Kutschen
        
    • Waggons
        
    • Autos
        
    • Karren
        
    • fahren
        
    • Wagons
        
    • die Jeeps
        
    • Fahrzeuggesetz
        
    • die Kinderwagen
        
    Bitte stellen Sie die Wagen. Die Männer sollen sich fertig machen. Open Subtitles جهز العربات من فضلك قولى للرجال أن يستعدوا يا إبنتى
    die versuchen, Boraqchins Besitz sicher auf Wagen zu verstauen. TED يحاول هؤلاء تخزين ممتلكاتها بشكل آمن في العربات.
    Hier ist inzwischen fast alles gepackt und die Wagen reihen sich auf. TED حيث وُضعت اللمسات الأخيرة على الحزم، وبدأت العربات بالاصطفاف.
    Dennoch dauert die Herstellung leichter Fahrzeuge nach dem derzeitigen System 14 Wochen, wobei für die Auslieferung weitere 4 Wochen benötigt werden. UN ومع ذلك، فإن إنتاج العربات الخفيفة بموجب عقود النظم الحالية يتطلب 14 أسبوعا ويستلزم أربعة أسابيع إضافية للتسليم.
    Wie wäre es, wenn wir mit leeren Kutschen in der Stadt rumfahren und Betrunkene aufsammeln, die nicht allein nach Hause finden. Open Subtitles ماذا عن العربات الفارغه التى تسير فى بالمدينه يمكننا تجميع السكارى الهائمون فى المدينه و إرسالهم إلى منازلهم
    Frühe Achterbahnbauer reagierten darauf extrem: Sie jagten ihre Waggons hügelab und zogen die Bremsen am Haltepunkt. TED أدى هذا إلى قيام المصممين الأوائل بالافراط في دفع العربات أثناء الهبوط واستخدام الفرامل عند وصولهم إلى نهاية الجولة.
    Ich bin mit Dienern, Autos, Fernsehen und so großgeworden. TED و لقد كبرت محاطا بالخدم و العربات و التلفزيونات و كل هذا
    An den Karren. Sie transportieren ihre Verwundeten und den Proviant damit. Open Subtitles يستخدمون العربات لتحريك الجرحى والأمدادات
    Aber mit den Wagen können wir die Stromschnellen umgehen. Open Subtitles لكن العربات ستحملنا من خلال الدوران حول المنحدر
    Treibt die Rinder da hoch und trefft mich bei den Wagen. Open Subtitles خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات
    - Auf die Wagen, sage ich. - Ich fahre nicht weiter. Open Subtitles ـ قلتُ لك حرك تلك العربات ـ لن أحرك أية عربات
    -Binden Sie ihre Pferde an den Wagen. -Ja, Sir. Open Subtitles ـ إجعلهم يربطون خيولهم في العربات ـ نعم ، سيدي
    Bleibt in den Wagen. Alle sollen in den Wagen bleiben. Open Subtitles . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات
    Dieser Kreis beschützt nur die Pferde. Wir müssen Wagen umwerfen. Open Subtitles . كل ما تفعله هذه العربات هو حماية الخيول علينا أن نقلب بعض هذه العربات
    Diese über ein Kabel verbundenen Fahrzeuge sind unsere Augen und Hände für die Arbeit auf dem Meeresboden. TED هذه العربات المربوطة التي نقوم بإنزالها إلى قاع البحر حيث كانت تحل محلنا للعمل في قاع البحر.
    aber sie vermuten eine Erklärung in der Evolution. Wie ihr wisst, gibt es schnelle Fahrzeuge und Video TED لكنهم يظنون بأن هناك تفسيرا تطوريا. كما تعلمون، العربات المتحركة بسرعة وتسجيل الفيديو
    Kontrolle! Alles abriegeln! Alle Fahrzeuge anhalten! Open Subtitles التحكم، أغلق وأوقف كل العربات حاصر سونجى وروز
    Die Fenster der Kutschen waren verhängt. Open Subtitles نوافذ العربات كانت كلها مُغطاة
    Alle Waggons deutscher Offiziere sind mit Leder ausgestattet. Open Subtitles جميع العربات للظباط الالمان تكون مطرزه بالجلد
    Ersten 3 Fahrzeuge starklar, wir fahren zur Basis. Open Subtitles حمل العربات الأولى الثلاث نحن نرجع إلى القاعدة
    Die Wagons können seit Kriegsbeginn einen neuen Anstrich vertragen. Open Subtitles تلك العربات تحتاج الى طبقه من الدهان منذ ان بدأت الحرب
    die Jeeps kommen nicht zurück. Was? Open Subtitles العربات لم ترجع يا رجل
    Diese Apparatur verstößt gegen das neue Fahrzeuggesetz. Open Subtitles تصميم هذه العربة ينتهك قانون العربات الجديد في المدينة
    Wir haben versehentlich die Kinderwagen vertauscht. Open Subtitles من الأكيد أننا تبادلنا العربات بالخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more