"العصا" - Translation from Arabic to German

    • Stab
        
    • den Stock
        
    • der Stock
        
    • Stange
        
    • Queue
        
    • Stöckchen
        
    • Knüppel
        
    • Krücke
        
    • Stöcke
        
    • Schläger
        
    • Schlagstock
        
    • Stäbchen
        
    • Peitsche
        
    • Zauberstab
        
    Die Träger des Stabes sind vielleicht langsamer, aber ihr Stab ist schneller. TED قد تكون المتسابقات اللواتي يحملن العصا بطيئات، لكن عصاهن هي الأسرع.
    Was immer den Knochen durchstochen hat, war hart wie ein Stab. Open Subtitles أياً كان ما ثقب العظام فقد كان قاسياً، مثل العصا
    Beim Stöckchenwerfen sollst du den Stock zurückbringen, wenn ich ihn werfe. Open Subtitles الغرض من لعبة الالتقاط هو أن تعيد العصا عندما أقذفها.
    Stock, Dummkopf. Hol den Stock, Junge. Schau, wo der Stock ist. Open Subtitles العصا أيها الأحمق, أحضر العصا أنظر إلى العصا
    Und endlich schlage ich mit der Hand auf die Stange, um den Vogel zu vertreiben. TED وفي النهاية، خبطت بيدي العصا كيما أزيح الحمامة عنها
    Du gibst mir den Queue und dann soll ich mich zurückhalten. Open Subtitles أنظر ، أنت أعطيتني هذه العصا ، حسنا ثم بعد ذلك تخبرني أن أخفي مهارتي
    Hol das Stöckchen, Max. Das Stöckchen! Open Subtitles احضر العصا ماكس احضر العصا ماكس
    Wer in der Gruppe redet, hat diesen Stab in der Hand. Open Subtitles مهما كان من سيتحدث في هذه المجموعه عليه حمل العصا
    Wenn Sie sagen 97, dann werden die Läuferinnen den Stab nach 97 Metern fallen lassen, ob da nun jemand steht, oder nicht. TED إن قلتم المسافة 97 متر تتابع، فإن العداؤون سيسلمون العصا سواء أكان هناك أحد لأخذها أم لا.
    Wir benötigen also zwischen Läuferinnen einen zusätzlichen spezialisierten Athleten, der glasklar nur die eine Aufgabe hat, den Stab von einer Läuferin zu übernehmen und der nächsten Läuferin zu übergeben. TED لذا، بين كل عدائين، سيكون لدينا رياضي متخصص، في أخذ العصا من العداء الأول لتسليمها إلى العداء التالي.
    Dieser Stab steht für drei Dinge in Moses' Leben. TED هذه العصا مثلت ثلاثة أشياء حول حياة موسى.
    Du gabst mir diesen Stab, über Skorpione und Schlangen zu herrschen, aber Gott machte ihn zu einem Stab, über Könige zu herrschen. Open Subtitles أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك
    Vergessen Sie nicht, dass ich es war, der Ihnen den Stock gezeigt hat. Open Subtitles لا تنسى ، إننى من أريتك العصا لم أكن مضطراً لذلك
    Komm her, ich schieb dir den Stock in den Arsch und besorg's dir, bis du blutest. Open Subtitles اقترب لسوف اغرز هذه العصا في فتحة مؤخرتك واضاجعك بها بشدة
    Das ist der Stock den Mose benutzt hat Zum leiten des jüdischen Volks durch den Roten Meer zum verheißenen Land. Open Subtitles هذه هي العصا التي استخدمها موسى ليرشد بها الاسرائليين عبر البحر الأحمر وقادهم إلى أرض الموعد
    Ich bin mir sicher, dass er tot ist. In wenigen Minuten haben wir einen toten, nackten Kerl an der Stange. Open Subtitles و نحن نوشك ان نثقب رجل سمين جدا على العصا
    Blindlings einen Queue schwingen, um sich zu verteidigen? Open Subtitles قام بإستعمال العصا بشكل عشوائي للدفاع عن نفسه؟
    Es würde mich erfreuen, jetzt auf einem Stöckchen zu kauen. Open Subtitles سأكون سعيدًا إذا مضغت العصا الآن.
    Nimm es so und benutze es wie einen Knüppel. Kapiert? Open Subtitles انت تمسك البندقية هكذا وتستخدمها مثل العصا, حسنا؟
    - Wenn er krank ist, wird ihm vielleicht 'ne Krücke auf den Kopf geschlagen. Open Subtitles بعد مرضه مباشرةً يحتمل إصابته بضربة على رأسه بأداة تشبه العصا
    Sie wollen also Verteidigung gegen spitze Stöcke lernen, was? Open Subtitles تريدون أن تتعلمو كيف تدافعون عن أنفسكم ضد العصا الحادة, اليس كذلك؟
    Ich bin überrascht, dass du mit deinen glatten Händen überhaupt den Schläger halten kannst. Open Subtitles أستغرب قدرتك على مسك العصا بيديك المتعرقتين
    Sie fanden den Schlagstock in der Hand des Toten, verschmiert mit meinem Blut. Open Subtitles وجدوا العصا ملوثة بدمائي في يد الرجل الميت
    Du kamst rein, setztest dich, Stäbchen raus und draufgespuckt. Open Subtitles دخلتِ أنتِ, ومن ثم جلستِ, وأخرجتما العصا, وبصقتم كلاكما.
    Amerika beweist, wenn wir die Menschen dafür bezahlen, ihren Müll zu recyceln, Zuckerbrot statt Peitsche, dann können wir ihr Verhalten ändern. TED كل الادلة من اميركا هو ، في الواقع ، اذا كنت تدفع الناس لإعادة تدوير ، إذا أعطيت لهم الجزرة وليس العصا يمكنك تغيير سلوكهم.
    Zu riskant! Selbst wenn dein Zauberstab heil wäre. Du könntest Harry verletzen. Open Subtitles لا حتى لو كانت العصا ملائمة فمن الممكن أن تؤذي هاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more