"العصى" - Translation from Arabic to German

    • Stock
        
    • Zauberstab
        
    • Sticks
        
    • Stöcken
        
    • der Spazierstock
        
    Ja, so. Ja, so, Sir. Wenn Sie den Stock schnell bewegen, müssen Sie nicht langsamer werden. Open Subtitles أجل هكذا، سيدي إن قمت بتحريك العصى بسرعة كافية فلن يكون عليك أن تخفف من وتيرتك
    Falls Sie es noch nicht bemerkt haben, scheuche ich sie mit einem Stock weg. Open Subtitles في حالة لم تلاحظي، فأنا أضربهم بواسطة العصى هنا
    Stock und Stein, B. Da wir gerade darüber reden. Open Subtitles العصى في الحجارة , بي. بالتحدث عن الحجارة , عضلات صلبة.
    Mit dem richtigen Zauberstab ist das keine große Sache. Open Subtitles لا يصبح للأمر أهمية إذا كان لديكِ العصى المناسبة.
    Es wird mir gesagt, welchen Teil des Sticks ich benutzen soll. TED تم إخباري أي جزء من العصى عليّ إستخدامه.
    In Hütten aus Stöcken und Teerpappe. Open Subtitles كنت أقطن هناك في عششاً مصنوعة من العصى والأوراق
    Euer neuer Wirtskörper benötigt... diesen schönen Stock nicht länger. Open Subtitles جسد مضيفك الجديد لم يعد يحتاج لهذه العصى الجميلة
    Deshalb trägt er immer und überall diesen Stock herum. Open Subtitles نعم، لهذا يحمل العصى في كل مكان
    Ich habe den Stock aus der Ausstellung gestohlen. - Ich gebe es zu. Open Subtitles لقد أخذت العصى من المعرض أقر بهذا..
    Das Labor bestätigt, das Blut auf dem Stock stammt von Jensen. Open Subtitles هذا الأثر يؤكد أن الدماء " على العصى تعود إلى " جينسين
    Stock und Stein, brechen mein Gebein, aber dank dir, werde ich Lynda Carter nie vögeln. Open Subtitles "العصى والحجارة قد تكسر عظامي، ولكن بفضلك لن أقيم علاقةً أبداً مع (ليندا كارتر)."
    Wirf den Stock! Open Subtitles مهلاً، مهلاً، أرجع .أرمي العصى
    Was willst du denn mit dem Stock? Open Subtitles لماذا هذه العصى ؟
    Ich hatte einen Stock. Open Subtitles لقد كان معى هذه العصى , ضربت بها ( كونى ) 0 بقوه كبيره , و توجب عليه أن يهذب إلى الطبيب
    Das Schild für den Stock war immer noch da. Open Subtitles -علامة العصى كانت لا تزال ظاهرة
    Hat es geklappt? Ah, sagen wir, der einzige Zauberstab, der in Aktion trat, war dieser. Open Subtitles فلنقل أن العصى السحرية الوحيد التي تم استخدامها، هي هذه العصا
    Siehst du diesen Zauberstab hier? Open Subtitles أترى هذه العصى هنا؟ احزر ماذا؟
    ich durfte die Sticks nicht haben. TED لم يكن مسموحاً لي بأخذ تلك العصى.
    Und anstatt dass er sagte, "Ok, Evelyn, bitte. Füße etwas mehr auseinander, Arme in einem mehr oder weniger 90 Grad Winkel, Sticks etwa in V-Form, halt diese Menge an Platz ein, und so weiter. TED وبدلاً عن أن يقول ، " حسناً، إيفيلين، رجاءً. القدمين الى الجنب قليلاً، الذراعين في أقل أو أكثر من زاوية 90 درجة، العصى بشكل أو بآخر في شكل V، حافظي على هذه الكمية من الفراغ هنا، وهلمجرا.
    Anstelle von einfachen Werkzeugen, die aus Stöcken und Steinen bestanden, hatte Israel jetzt eiserne Pflüge und Sicheln und Hacken und Kriegswaffen. TED والآن، بدلا من الأدوات الخام المصنوعة من العصى والحجارة تمتلك إسرائيل الآن المحاريث والمناجل والجرافات والأسلحة العسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more