"العظمي" - Translation from Arabic to German

    • Knochenstruktur
        
    • Knochen
        
    • Knochenbau
        
    • Knochen-Bus
        
    • Hochverrats
        
    • Skelett
        
    • Knochenmark
        
    Es zeigt diese Unterredung der Elemente und die Schönheit der Art von Engineering und biologischem Denken, gezeigt als Knochenstruktur. TED إنها تظهر مدى توافق العناصر مع بعضها و جمال والتفكير البيولوجي, يظهر إلى حد ما كالبناء العظمي
    Sie haben eine schwere Knochenstruktur und sind imponierend kräftig gebaut. Open Subtitles لكن تركيبك العظمي هائل وبنيتك قوية للغاية
    - Basierend auf Gewicht und Struktur, scheinen alle betroffenen Knochen zum selben Skelett zu gehören. Open Subtitles اذا حكمنا من خلال الوزن والبنية كلّ العظامِ المتأثّرة تعود إلى نفس الهيكل العظمي
    Okay, ich habe Klarissa Motts Knochen bereits gescannt, sehen wir uns das gesamte Skelett an. Open Subtitles حسنا، أنا بالفعل قمت بالمسح الضوئي لعظام كلاريسا موت دعينا نذهب للهيكل العظمي الكامل
    Nun, etwas dass mit Knochenbau zu tun hat. Open Subtitles شيء يخص التركيبِ العظمي
    Würdest du gerne mal mit dem... Knochen-Bus fahren, Fräulein! ? Open Subtitles أتودين ركوب القطار العظمي يا آنسة؟
    Der Senat fordert, dass Ahsoka Tano wegen Hochverrats an der Republik angeklagt wird. Open Subtitles المجلس يطلب ان اسوكا تانو يتم اتهامها يتهمة الخيانة العظمي ضد الجمهورية
    Damit entnimmt man Knochenmark oder untersucht Knochenverletzungen. TED هذه في الحقيقة تستعمل في الحفر داخل العظم لتجمع أجزاء من النخاع العظمي او عينات من إصابات العظم
    Wenn Sie für einen Moment die Gesichtsfarbe ignorieren, erkennen Sie, dass den spitzen Haaransatz, die Knochenstruktur des Gesichts. Open Subtitles اذا ما نتجاهل لون البشرة الان للحظة ستلاحظ الــ زوايا بارزة في التشكيل العظمي للوجه
    Er konnte durch das Fühlen der Knochenstruktur eines Schweinekopfes erkennen, ob es Erbgut ist. Open Subtitles كان يمكننه تحسس خنزير ويعرف من بناؤه العظمي أن هذا تزيين جيني،
    Ich nutzte die Knochenstruktur der Leiche und die DNA-Beweise der Färbung und der Haare, um die Gesichtszüge des Opfers neu zu erstellen. Open Subtitles لقد استخدمت الهيكل العظمي للجثة و أدلة الحمض النووي للون البشرة و الشعر للقيام بإعادة تقريب لميزات الوجه للضحية.
    Die Gesichtsscanner in der Bank prüfen meine Knochenstruktur. Open Subtitles المصرف آلات تصوير recognitlon الوجهية سيقيس تركيبي العظمي التحتي.
    Sie fügt nur neue Einheiten hinzu, dem Skelett neue Knochen. TED هي فقط تضيف جداول جديدة، عظام جديدة إلى الهيكل العظمي.
    Nach ihrem Tod wurde jeweils aus einem Knochen ihrer Skelette von Menschenhand eine Flöte gefertigt. TED بعد موتها، عظمة من الهيكل العظمي لكل منها صاغتها أيدي الإنسان الي ناي.
    Obwohl Museen weltweit Dodo-Skelette ausstellen, hat niemand - nicht einmal das Museum für Naturgeschichte von Mauritius selbst - ein Skelett, das aus den Knochen eines einzelnen Dodo zusammengesetzt wäre. TED و بينما تحوي متاحف العالم بين مجموعاتها هيكل لطائر الدودو, ما من أحد, حتى متحف التاريخ الطبيعي لجزيرة موريشيوس لديه الهيكل المشكل لتكوين العظمي الكامل لطئر الدودو.
    weißt du, Q, als ich dich das erste mal sah, hast du mich an die junge Sue Sylvester erinnert obwohl du nicht meinen Knochenbau hast. Open Subtitles عندما نظرتُ إليكِ أول مرة ذكرتني بـ (سو سيلفيستر) الشابة مع أنك لا تملكين تركيبي العظمي
    Du bist so jung und hast bereits... den Knochenbau eines großen Kung-Fu-Kämpfers. Open Subtitles ...مازلت شاباً ، وتركيبك العظمي يحتوي على طاقة أل ( تشاي ) ، أنت عبقري في الكونغ فو
    Darum nennen wir ihn den Knochen-Bus. Open Subtitles . ولهذا نسميه القطار العظمي
    Ihr werdet des Hochverrats bezichtigt, wegen mörderischer Absichten gegen Seine Majestät. Open Subtitles أنت متهم بالخيانة العظمي والتأمر لقتل جلالة الملك
    Der Faun Tumnus steht unter der Anklage des Hochverrats an ihrer Kaiserlichen Majestät, Open Subtitles المتهم "تومنوس" بالخيانة العظمي لـ سمّو الملكة "جاديس" ملكة نارنيا
    Der Krebs hatte bereits Knochenmark, Leber und Milz befallen. TED لقد غزا السرطان نخاعها العظمي وكبدها وطحالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more