| (Dr. Kendrick) Wir kennen den Schmerz, unfruchtbar zu sein, und können helfen. | Open Subtitles | نحن نعرف الألم الذى يسببه العقم و نحن جاهزون للمساعدة |
| Man wird davon unfruchtbar... und ich will einen Neil jr. haben. | Open Subtitles | أشك أن هذه الأجهزة تسبب العقم و أنا أود الحصول على طفل يناديني "بابا" ذات يوم |
| Jeder Arzt würde euch sagen, dass bei Männern meines Alters Unfruchtbarkeit häufig eingeschränkte Fruchtbarkeit bedeutet. | Open Subtitles | و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم |
| Diese Wimpel stammten von Familien, deren Unfruchtbarkeit sie behandelt hatte. | TED | كانت هذه الأعلام من العائلات التي قامت بمساعدتهم في مشاكل العقم |
| Wir behandeln weibliche Unfruchtbarkeit. | Open Subtitles | نحن غير مختصين بالذكور. نعالج العقم لدى النساء. |
| Nein, abgesehen von Unfruchtbarkeit. | Open Subtitles | أيمكنه أَنْ يَؤذينا؟ هذا قابل للشك,غير أنه يسبب العقم فقط |
| Erschöpfung, Haarverlust, mögliche Lungenschäden, Unfruchtbarkeit. | Open Subtitles | إرهاق، فقدان للشعر خطورة على الرئتين، العقم |
| Sie sagte, sie hatte nie Kinder und ihr alle tippt gleich auf Unfruchtbarkeit. | Open Subtitles | لقد قالت بإنهم لم يرزقا بأطفال وكلكم توقعتم العقم |
| Diese Giftstoffe sind bekannt dafür, Nierenversagen, Leberkrebs und Unfruchtbarkeit hervorrufen. | Open Subtitles | هذه المواد السامة ، معروف أنها تسبب الفشل الكلوي و سرطان الكبد و العقم. |
| Er denkt nicht, dass Unfruchtbarkeit vorliegt. | Open Subtitles | دكتور بلاكويل قال بان نسبة العقم ضئيلة جداً |
| Meine Frau und ich kämpften seit Langem gegen Unfruchtbarkeit, bis uns schließlich gesagt wurde, dass wir keine Kinder bekommen könnten. | Open Subtitles | أنا وزوجتي عانينا كثيرًا من العقم وفي النهاية، تم إخبارنا أنه لن نحظى بطفل على الإطلاق |
| Scheinbar kämpfen die Baskerville-Männer, abgesehen von Hugo, mit Unfruchtbarkeit. | Open Subtitles | يبدو بان رجال باسكرفيل, بغض النظر عن هوغ, يصارعون العقم. |