"العيش معهم" - Translation from Arabic to German

    • mit ihnen
        
    • sie leben
        
    Ohne Kinder zu sein ist traurig, aber... mit ihnen zu leben, ist auch nicht leicht. Open Subtitles أن تفقد ابنائك امر صعب ولكن ايضاً العيش معهم ليس بالامر الهين
    Ich glaube, ich könnte nur schlecht mit ihnen leben. Open Subtitles أظنّ بأنّي سأقضي وقتًا صعبًا في العيش معهم.
    Man kann nicht mit ihnen leben, man kann aber auch nicht ohne sie leben. Open Subtitles الرجال، لايمكن العيش معهم ولا يمكن العيش بدونهم
    Kann nicht ohne sie leben, nicht zu Katzenfutter verarbeiten. Open Subtitles لا يُمكنني العيش معهم ولا يُمكنني تحويلهم إلى طعام قطط
    Man kann nicht mit ihnen, man kann nicht erfolgreich deren Hypothesen widerlegen. Open Subtitles لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع دحض مظرياتهم بنجاح
    Man kann nicht mit ihnen leben, aber auch nicht ohne sie! Open Subtitles لا أستطيع العيش معهم لا أستطيع قتلهم ، صحيح؟
    Wir treffen Entscheidungen im Leben, und wir leben mit ihnen. Open Subtitles أظننا نتخذ قرارات في الحياة وقررنا العيش معهم
    Man kann nicht mit ihnen leben, aber ohne sie auch kein großes Orchester leiten. Open Subtitles لا يمكن العيش معهم ولا يمكن إدارة فرقة موسيقية بدونهم
    Teenager. Man kann nicht mit ihnen leben, aber ohne sie. Open Subtitles المراهقون، لا يمكن العيش معهم ويمكن العيش من دونهم.
    Man kann nicht mit ihnen man kann nicht ohne sie leben. Open Subtitles لا تستطيع العيش معهم... ولا تستطيع العيش بدونهم
    Werden Sie je mit ihnen Frieden schließen können? Open Subtitles الم تكن قادرا علي العيش معهم ؟
    Man kann nicht mit ihnen leben, und man kann nicht... Open Subtitles النساء، لا يمكنك العيش معهم - - لا يمكنك العيش مع
    Wir können mit ihnen nicht koexistieren. Open Subtitles لا يمكننا العيش معهم كالعوالم الأخرى
    Ich konnte mit ihnen leben. TED يمكنني العيش معهم.
    Aber leben will ich mit ihnen nicht. Open Subtitles و لكن لا أريد العيش معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more