Wir müssen die Razzia aufhalten. | Open Subtitles | وأريدك أن ترافقني علينا إحباط تلك الغارة |
Demzufolge war der Laptop seit der Razzia an diesem Portal angemeldet. | Open Subtitles | حسناً، طبقاً لهذا، الحاسوب المحمول كان يدخل إلى هذا المنفذ كل يوم منذ الغارة |
Die entlasten dich jeder Schuld für das, was bei dem Angriff passierte. | Open Subtitles | يبرؤك من أيّ لائمة لما حَدثَ في تلك الغارة |
- Ach ja? Wegen meines Fehlers kamen sechs Männer von dem Angriff nicht zurück. | Open Subtitles | بسبب خطئي، ستّة رجالِ لَمْ يَعُودوا من تلك الغارة |
Ich genehmige diesen Raubzug unter einer Bedingung. | Open Subtitles | أوافق على هذه الغارة... بشرط واحد... |
Er hat viel wegen des Angriffs auf die Hochzeit abbekommen. | Open Subtitles | إنه يتلقى الكثير من الضغوطات بسبب الغارة على حفل الزفاف |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor sie hier auftaucht und sie wird zeifellos wissen,dass ich was mit der Razzia zu tun hatte. | Open Subtitles | أن تظهر هنا باحثة عن أحد منا و بلا شك هى ستفكر أن الغارة من تخطيطى |
Ich mache den normalen synaptischen Scan, lade die Daten der Razzia hoch und finde raus, was Kuze dir gesagt hat. | Open Subtitles | أنا سوف تشغيل متشابك القياسية. تحميل البيانات الخاصة بك على الغارة. معرفة بالضبط ما قال كوز لك. |
Am Tag vor der Razzia redete er mit seinem Insider sechs Minuten lang. | Open Subtitles | قبل يوم من الغارة تحدث إلى أحد رجاله، لمدة 6 دقائق. |
Sie bekamen einen Tipp wegen der Razzia. | Open Subtitles | شخص ما فعل جائتهم وشاية بموضوع الغارة |
Einer unserer Jungs bekam bei der Razzia eine Kugel ab. | Open Subtitles | واحد من رجالنا أصيب برصاصة خلال الغارة |
Erinnern Sie sich noch an die Razzia, bei dem Sie das Meth-Labor hochnehmen wollten und versehentlich das falsche Haus gestürmt haben, und ich Ihren Namen nicht abdrucken ließ, und Sie sagten, Sie wüssten nicht, wie Sie mir danken sollen? | Open Subtitles | إذن أتتذكّر كيف قدت تلك الغارة على مُختبر الميثامفيتامين واقتحمت المنزل الخطأ، وابعدتُ اسمك عن النشر، وقلت أنّك لا تعرف كيف تشكرني؟ |
Aus solch einem Angriff auf die französischen Schützengräben im Oktober 1917 haben wir einen Bericht über diesen Soldaten, der durch ein Schrapnell verwundet wurde. | Open Subtitles | وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية في اكتوبر عام 1917 كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية اثناء الغارة |
Aus solch einem Angriff auf die französischen Schützengräben im Oktober 1917 haben wir einen Bericht über diesen Soldaten, der durch ein Schrapnell verwundet wurde. | Open Subtitles | وفي هجوم مثل هذا في احد الفنادق الفرنسية في اكتوبر عام 1917 كان لدينا ذلك الجندى الذى اصيب بشظية اثناء الغارة |
Die übertragenen Bilder der Leichen, der 83 toten Kinder, die angeblich bei dem Angriff getötet wurden, halten wir für unecht, und für Propagandazwecke erschaffen. | Open Subtitles | جزء من مجمع في جبال شمال العراق. الصور التي تُذاع لأجساد 83 طفلاً ميتاً يُزعم أنهم قتلوا فى الغارة |
Sie luden ein Schaf ab, und drei afghanische Soldaten knieten auf dem Schaf, genau an der Stelle, wo die Soldaten gestan- den hatten, als sie den Angriff starteten. | Open Subtitles | أخرجوا خروفًا وقام 3 من الجنود الأفغان بتثبيت الخروف، في ذات المكان الذي تواجد في أولئك الجنود عند بدأ الغارة. |
Das Foto des Admirals schien meine Fragen über den Angriff zu beantworten. | Open Subtitles | صور الأدميرال بدا وكأنها أجابت عن تساؤلاتنا بخصوص الغارة. |
Das Team hat den Angriff eben beendet. Müssen ihn knapp verpasst haben. | Open Subtitles | الفريق انتهى لتوه من الغارة يبدو أننا فوتناه للتو |
Irgendwann, falls sie noch lebt, wird Lagertha vom Raubzug zurückkehren. | Open Subtitles | في مرحلة ما، إذا كانت ماتزال حيّة، لاجرثا) ستعود من الغارة). |
Ich will, dass du diesen Raubzug anführst. | Open Subtitles | أريدكَ أن تقود تلك الغارة. |
Sie starb an einer Durchschusswunde in den Hals, während des Angriffs auf Korban. | Open Subtitles | ماتت جراء ثلاث رصاصات أحداها أخترقت رقبتها خلال الغارة على (كوربن) |
Dieser Überfall auf eine Luxusyacht war bereits der dritte in Folge... | Open Subtitles | هذه الغارة الثالثة على اليخت السياحي في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية |
Wir müssen nur wissen, ob jemand den Drohnenangriff überlebt hat. | Open Subtitles | نحتاج فقط أن نعرف لو أن هناك أحد نجى من الغارة |