"الغرباء" - Translation from Arabic to German

    • Fremden
        
    • Fremde
        
    • Fremder
        
    • Freaks
        
    • Außerirdische
        
    • Außerirdischen
        
    • Aliens
        
    • Außenstehenden
        
    • Gringos
        
    • Ausländer
        
    • seltsame
        
    • Außenseiter
        
    • Außenseitern
        
    • komische
        
    • Außenstehende
        
    Dampfschiffe lösten Segelschiffe ab, denen ein endloses Menü von wunderbaren Fremden entstieg. Open Subtitles وبدات الناس تتدفق على ظهر السفن كنا نبدو مثل الغرباء الأثرياء
    Wir verbringen viel Zeit damit, unseren Kindern etwas über Fremde beizubringen. TED إننا نقضي الكثير من الوقت. في تعليم أطفالنا بشأن الغرباء.
    Und anstatt mit Leuten zu arbeiten, die sie ihr ganzes Leben kennen, müssen sie sich nun in einer Gruppe Fremder beweisen. TED وبدلا من العمل مع أشخاص يعرفونهم طيلة حياتهم، أصبح يتوجب عليهم الآن ان يثبتوا أانفسهم ضمن جمع من الغرباء.
    Das ist einer dieser Freaks aus der Glotze. Open Subtitles إنه واحد من الغرباء الذين ظهروا على التلفاز
    Es ist erstaunlich anzunehmen, dass dies in der Tat auf der Erde ist. Sie sehen wie Außerirdische in einer Fremden Welt aus. TED من المدهش أن نفكر بأنها فعلاً على كوكب الأرض. وهي تبدو مثل الغرباء في بيئة غريبة.
    Ihre Außerirdischen, lhre grünen Männchen kamen hier vor Millionen von Jahren an. Open Subtitles الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت
    Der Fahrer hat uns von den Aliens erzählt, die seinen Laster überfielen. Open Subtitles السائق ظل واعياً بما يكفي ليخبرنا عن الغرباء الذين سرقو شاحنتة
    Sie hat noch nie ein Kamerateam aus Außenstehenden begleitet. Open Subtitles أنهم لم أصب طاقم كاميرا تأتي في حياتهم. من هم الغرباء.
    Nenne mir doch... bitte etwas wirklich Wertvolles, das die Fremden uns gebracht haben. Open Subtitles هل تستطيعين التفكير في أي شيء له قيمة حقيقية أحضره الغرباء معهم؟
    Diese Fremden, haben womöglich die gleichen Augen wie du die gleiche Nase. Open Subtitles أولئك الغرباء, الذين قد يملكون أعيناً تُشابه عيناك، وأنفاً يشابه أنفك.
    Genau das hat dieses Zentrum getan! Aus Fremden sind Nachbarn geworden... Open Subtitles بالضبط لقد شكل المركز هيئه لقد حول الغرباء إلى أصدقاء
    Die Wahrheit ist: Diese Fürsorge, die mir Fremde im Internet entgegenbrachten, war ein Widerspruch an sich. TED الحقيقة أن الاهتمام الذي أظهره لي هؤلاء الغرباء على الانترنت كان تناقضاً في حد ذاته.
    Geschichten können das Wunder bewirken, das Fremde zu Schwestern und Brüdern macht. TED القصص يمكنها أن تخلق العجب الذي يحول الغرباء إلى إخوة وأخوات.
    Ich sehe ein, dass nur eine bestimmte Art Mensch es schafft, sich durch die Miseren Fremder Leute durchzuschlagen und ihnen sogar hilft. Open Subtitles وأنا أقدر حقيقة أن الأمر يتطلب نوع خاص من شخص لبندقية من خلال مآسي من الغرباء المطلقة وفعلا إدارة للمساعدة.
    Diese Freaks sind außer Rand und Band. Open Subtitles هؤلاء الغرباء ينمون بغزارة .. يمكنهم فعل ما يريدونه
    Tante Rootie sagte ihm, dass er eines Tages merken würde, dass der Außerirdische mit den schwarzen Handschuhen er selbst war und niemand sonst. Open Subtitles أخبرت العمة روتي ديل أنه يوما ما سيدرك أن الغرباء الذين يرتدون قفافيز سوداء كانوا هو، هو وحده
    Diese Außerirdischen brachten Dell zu allen möglichen Dingen. Open Subtitles هؤلاء الغرباء سيجعلون ديل يقوم بعمل كافة الأشياء
    Diese Aliens sind die größte Bedrohung... lch weiß um die Bedrohung, Colonel. Open Subtitles هؤلاء الغرباء يمثلون أخطر عدو واجهه هذا البلد إطلاقا أنا أعلم مدى الخطر أيها العقيد
    Menschen die mit Außenstehenden sprechen, aber normalerweis benutzt man eine Rinderzunge. Open Subtitles الذين يتحدثون الى الغرباء لكن عادة يستخدم لسان بقرة
    Ich meine, alle Probleme werden von den imperialistischen Gringos verursacht! Open Subtitles .. أنا أعني أن كل مشاكِلنا سببها أولئك الغرباء الإمبريالية
    Diese Ausländer wandern durch das Schloss, als ob es ihres wäre. Open Subtitles هؤلاء الغرباء يضنون أن باستطاعتهم التجول حول القلعة بهذا الشكل
    seltsame Fremde schleichen durch die Gassen. Open Subtitles بدأ كل أنواع الغرباء يأتون إلينا حيث يتسللون عبر الأزقّة لم نكلم هذا الوغد؟
    Was Mitgefühl betrifft, können hässliche Außenseiter zur Hölle fahren. TED بقدر ما العطف مَعنَّي بإمكان الغرباء القبيحين أن يذهبوا للجحيم.
    Meine Drama-Abteilung wurde von Außenseitern belagert, Open Subtitles قسم المسرح الخاص بي تمّ غزوه من قِبل الغرباء
    Sie rief an und sagte, komische Leute wollten sie aus der Wohnung werfen. Open Subtitles لقد أتصلت بي بخصوص أولئك الناس الغرباء الذين يحاولون طردها من شقتها.
    Sie wollen nicht, dass Außenstehende entdecken, dass es dahinter nichts zu entdecken gibt. Open Subtitles لا يحبون أن يكتشف الغرباء أنهم ليسوا من أسرة عريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more