Dampfschiffe lösten Segelschiffe ab, denen ein endloses Menü von wunderbaren Fremden entstieg. | Open Subtitles | وبدات الناس تتدفق على ظهر السفن كنا نبدو مثل الغرباء الأثرياء |
Wir verbringen viel Zeit damit, unseren Kindern etwas über Fremde beizubringen. | TED | إننا نقضي الكثير من الوقت. في تعليم أطفالنا بشأن الغرباء. |
Und anstatt mit Leuten zu arbeiten, die sie ihr ganzes Leben kennen, müssen sie sich nun in einer Gruppe Fremder beweisen. | TED | وبدلا من العمل مع أشخاص يعرفونهم طيلة حياتهم، أصبح يتوجب عليهم الآن ان يثبتوا أانفسهم ضمن جمع من الغرباء. |
Das ist einer dieser Freaks aus der Glotze. | Open Subtitles | إنه واحد من الغرباء الذين ظهروا على التلفاز |
Es ist erstaunlich anzunehmen, dass dies in der Tat auf der Erde ist. Sie sehen wie Außerirdische in einer Fremden Welt aus. | TED | من المدهش أن نفكر بأنها فعلاً على كوكب الأرض. وهي تبدو مثل الغرباء في بيئة غريبة. |
Ihre Außerirdischen, lhre grünen Männchen kamen hier vor Millionen von Jahren an. | Open Subtitles | الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت |
Der Fahrer hat uns von den Aliens erzählt, die seinen Laster überfielen. | Open Subtitles | السائق ظل واعياً بما يكفي ليخبرنا عن الغرباء الذين سرقو شاحنتة |
Sie hat noch nie ein Kamerateam aus Außenstehenden begleitet. | Open Subtitles | أنهم لم أصب طاقم كاميرا تأتي في حياتهم. من هم الغرباء. |
Nenne mir doch... bitte etwas wirklich Wertvolles, das die Fremden uns gebracht haben. | Open Subtitles | هل تستطيعين التفكير في أي شيء له قيمة حقيقية أحضره الغرباء معهم؟ |
Diese Fremden, haben womöglich die gleichen Augen wie du die gleiche Nase. | Open Subtitles | أولئك الغرباء, الذين قد يملكون أعيناً تُشابه عيناك، وأنفاً يشابه أنفك. |
Genau das hat dieses Zentrum getan! Aus Fremden sind Nachbarn geworden... | Open Subtitles | بالضبط لقد شكل المركز هيئه لقد حول الغرباء إلى أصدقاء |
Die Wahrheit ist: Diese Fürsorge, die mir Fremde im Internet entgegenbrachten, war ein Widerspruch an sich. | TED | الحقيقة أن الاهتمام الذي أظهره لي هؤلاء الغرباء على الانترنت كان تناقضاً في حد ذاته. |
Geschichten können das Wunder bewirken, das Fremde zu Schwestern und Brüdern macht. | TED | القصص يمكنها أن تخلق العجب الذي يحول الغرباء إلى إخوة وأخوات. |
Ich sehe ein, dass nur eine bestimmte Art Mensch es schafft, sich durch die Miseren Fremder Leute durchzuschlagen und ihnen sogar hilft. | Open Subtitles | وأنا أقدر حقيقة أن الأمر يتطلب نوع خاص من شخص لبندقية من خلال مآسي من الغرباء المطلقة وفعلا إدارة للمساعدة. |
Diese Freaks sind außer Rand und Band. | Open Subtitles | هؤلاء الغرباء ينمون بغزارة .. يمكنهم فعل ما يريدونه |
Tante Rootie sagte ihm, dass er eines Tages merken würde, dass der Außerirdische mit den schwarzen Handschuhen er selbst war und niemand sonst. | Open Subtitles | أخبرت العمة روتي ديل أنه يوما ما سيدرك أن الغرباء الذين يرتدون قفافيز سوداء كانوا هو، هو وحده |
Diese Außerirdischen brachten Dell zu allen möglichen Dingen. | Open Subtitles | هؤلاء الغرباء سيجعلون ديل يقوم بعمل كافة الأشياء |
Diese Aliens sind die größte Bedrohung... lch weiß um die Bedrohung, Colonel. | Open Subtitles | هؤلاء الغرباء يمثلون أخطر عدو واجهه هذا البلد إطلاقا أنا أعلم مدى الخطر أيها العقيد |
Menschen die mit Außenstehenden sprechen, aber normalerweis benutzt man eine Rinderzunge. | Open Subtitles | الذين يتحدثون الى الغرباء لكن عادة يستخدم لسان بقرة |
Ich meine, alle Probleme werden von den imperialistischen Gringos verursacht! | Open Subtitles | .. أنا أعني أن كل مشاكِلنا سببها أولئك الغرباء الإمبريالية |
Diese Ausländer wandern durch das Schloss, als ob es ihres wäre. | Open Subtitles | هؤلاء الغرباء يضنون أن باستطاعتهم التجول حول القلعة بهذا الشكل |
seltsame Fremde schleichen durch die Gassen. | Open Subtitles | بدأ كل أنواع الغرباء يأتون إلينا حيث يتسللون عبر الأزقّة لم نكلم هذا الوغد؟ |
Was Mitgefühl betrifft, können hässliche Außenseiter zur Hölle fahren. | TED | بقدر ما العطف مَعنَّي بإمكان الغرباء القبيحين أن يذهبوا للجحيم. |
Meine Drama-Abteilung wurde von Außenseitern belagert, | Open Subtitles | قسم المسرح الخاص بي تمّ غزوه من قِبل الغرباء |
Sie rief an und sagte, komische Leute wollten sie aus der Wohnung werfen. | Open Subtitles | لقد أتصلت بي بخصوص أولئك الناس الغرباء الذين يحاولون طردها من شقتها. |
Sie wollen nicht, dass Außenstehende entdecken, dass es dahinter nichts zu entdecken gibt. | Open Subtitles | لا يحبون أن يكتشف الغرباء أنهم ليسوا من أسرة عريقة |