Diese Verrückte aus Belmont klagt über seltsame Geräusche und Sachen, die sich bewegen. | Open Subtitles | تشتكي من بعض الازعاجات الغريبه الضوضاء اللعنه ندور في نفس الموضوع غريب؟ |
Sergeant, wir haben eben eine seltsame Grenze überschritten. | Open Subtitles | سيرجنت.. لقد لقينا بعض الأشياء الغريبه هنا |
Schmuck interessiert mich genauso viel wie Politik, moderne Poesie oder Frauen mit seltsamen Hobbys: | Open Subtitles | أنا أهتم بالمجوهرات مثل السياسه و الشعر والمرأه الغريبه |
Die Atome verlieren ihre individuelle Identität und die Regeln der Quantenwelt beginnen zu gelten, und das gibt Supraflüssigkeiten solche merkwürdigen Eigenschaften. | TED | الذرات تفقد هويتها الفرديه، وقوانين عالم الفيزياء تأخذ محلها، وهذا ما يعطي السوائل الهلاميه خصائصها الغريبه. |
Gut gemacht, Fremde. | Open Subtitles | حركة موفقه يا الغريبه |
Aber wir haben herausgefunden, dass Ihr Mann Tim sich mit einigen schrägen Typen eingelassen hatte. | Open Subtitles | لكننا وجدنا أن زوجك تيم كان متورطا مع بعض الشخصيات الغريبه |
Essen alle möglichen Sorten von verrücktem Zeug, wie... gebackene Bohnen, Hühnerflügel, Butter. | Open Subtitles | يأكلون كل الانواع الغريبه , تعلمون .. مثل فاصوليا مخبوزه , اجنحة الدجاج , الزبده |
Sergeant, wir haben eben eine seltsame Grenze überschritten. | Open Subtitles | سيرجنت.. لقد لقينا بعض الأشياء الغريبه هنا |
Ich ging zur Messe wie ich es jeden Tag tue als der gleiche seltsame Wind-- | Open Subtitles | كنت اذهب للقداس يوميا مثلما كنت افعل ونفس الريح الغريبه |
Dann war da diese seltsame Hand in der Dusche und dieses Ding auf der Treppe. | Open Subtitles | وبعد ذلك رأيت تلك اليد الغريبه عندما كنت أخذ دشا ثم ذلك الشيىء الفظيع على السلم |
Ich dachte, du würdest eine etwas seltsame Stammeshochzeit wollen, und ich müsste dann für dich mit Giraffen bezahlen. | Open Subtitles | اعتقدت بانك ترغبين ببعض شعائر الزفاف الغريبه و سيكون على ان ادفع لك سعر الزرافات |
Ja, da sind ein paar seltsame Flecken. | Open Subtitles | نعم، هناك بعض البقع الغريبه 57 00: 02: 51,101 |
Ja, sie hatte diese seltsame kleine Puppe aus Haaren. | Open Subtitles | نعم .. لديها تلك الدميه الغريبه المصنوعه من الشعر |
Machen Sie sich Sorgen wegen des seltsamen Pinguinmenschen? | Open Subtitles | هل انت قلق من الشخصيه الغريبه للرجل البطريق ؟ |
Und all die seltsamen Dinge, die Ihnen widerfahren... ich fürchte, das sind nicht die Medikamente. | Open Subtitles | والأشياء الغريبه التي تجربينها انها ليست من الأدويه |
Das erklärt all diese seltsamen Phänomene. Niederrangige Dämonen... krallen sich schwere Fracht. | Open Subtitles | تكليف الشياطين الدُنيا بالمهام الصعبة .يُفسر هذه الظواهر الغريبه |
Auf Grund ihrer merkwürdigen Experimente sind Sie... in einem Großteil der zivilisierten Welt höchst unwillkommen. | Open Subtitles | تجاربك الغريبه غير مرحب بها خصوصاً في هذا الجزء من العالم المتحضر |
Orte, an denen, aus merkwürdigen Anlässen, Wasser vorhanden ist. | Open Subtitles | حيث يكون هناك احتمال البقاء على قيد الحياه. اماكن وبالصدفه الغريبه, يوجد ماء. |
- ich hatte diese merkwürdigen... Träume. | Open Subtitles | كنت احلم تلك الاحلام الغريبه |
- Hallo, Fremde. - Hallo. | Open Subtitles | مرحبا ايتها الغريبه |
Meiner total schrägen Familie mit zwei schwarzen Vätern,... | Open Subtitles | عائلتي الغريبه للغايه مع والدين ببشره سوداء و |
Genau wegen dem verrücktem Zeug bin ich geblieben. - Haben Sie was? | Open Subtitles | الأمور الغريبه هي سبب إنضمامي |