"الفارسي" - Translation from Arabic to German

    • Persischen
        
    • Perser
        
    • persische
        
    • Farsi
        
    • persischer
        
    Zweimal in der Woche kamen Sufis zu uns nach Hause, um zu meditieren, Persischen Tee zu trinken und Geschichten zu erzählen. TED مرتين إسبوعياً، يأتي الصوفيون إلى منزلنا للتأمل وشرب الشاي الفارسي وتبادل القصص.
    In dieser Lücke der Persischen Linie holen wir uns seinen Kopf. Open Subtitles سنهجم عبر الثغرة في صفوف الجيش الفارسي مستهدفين قائدهم
    Genau hier durchtrennen wir die Kehle der Persischen Armee. Open Subtitles هنا، هنا بالتحديد سنقضي على الجيش الفارسي
    Bevor du sprichst, Perser, Wisse dass in Sparta Open Subtitles قبل أن تتكلّم أيها الفارسي عليك معرفة ذلك في سبارطة
    Seid nicht unverschämt oder dumm, Perser. Du kannst dir in Sparta beides nicht leisten. Open Subtitles لا تكن غبيا أو متعجرفا أيها الفارسي أنت لا تستطيع ان تكون احدهما في سبارطة
    Meine Prinzessin, die persische Armee ist nicht weitergezogen. Open Subtitles الجيش الفارسي توقف علي أبواب مدينتنا مولاتي
    Der Präsident hat Gefechtseinheiten in den Persischen Golf und ins Gelbe Meer entsandt. Open Subtitles لقد امر الرئيس بخروج مجموعات حربية إلى الخليج الفارسي و البحر الأصفر الموقف حرج جدا
    Eine kleine Lady-Lady Aktion könnte genau das richtige sein, um den Persischen Hengst zurück in den Stall zu bekommen. Open Subtitles القليل من أفعال سيدة وسيدة ربما تكون هي الحل بالضبط لتعيدي الحصان الفارسي الفحل إلى إسطبلك
    Erstens die Globalisierung: Vom Persischen Golf und den dortigen Ölstaaten ausgehend werden immer größere Teile der arabischen Welt – langsam zwar – von der wirtschaftlichen und kulturellen Globalisierung erfasst. News-Commentary يتجسد التوجه الأول في العولمة، التي ستؤثر، ولو ببطء، على أجزاء متزايدة الضخامة من العالم العربية، بداية من الخليج الفارسي وبلدان النفط الواقعة عليه، على الصعيدين الاقتصادي والثقافي.
    Ich reite an der Spitze des Persischen Heeres. Dastan führt ein Straßenpack an. Open Subtitles "أنا قائد الجيش الفارسي بينما "داستان هو قائد كتيبة عصابات الشوارع
    Einer Studie der Carnegie-Kommission zufolge wandte die internationale Gemeinschaft für die sieben größten Interventionen in den neunziger Jahren - in Bosnien und Herzegowina, Somalia, Ruanda, Haiti, im Persischen Golf, in Kambodscha und in El Salvador - rund 200 Milliarden US-Dollar auf; dabei sind das Kosovo und Osttimor nicht berücksichtigt. UN وتشير تقديرات دراسة أجرتها لجنة كارنيجي أن المجتمع الدولي أنفق نحو 200 بليون دولار على عمليات تدخل كبيرة تمت في التسعينات في البوسنة والهرسك والصومال ورواندا وهايتي والخليج الفارسي وكمبوديا والسلفادور ناهيك عن كوسوفو وتيمور الشرقية.
    Der schiitische Nationalismus ist dem Persischen Chauvinismus als Sammelpunkt gefolgt, doch ist es keinem vollständig gelungen, die politischen Institutionen des Iran zu stärken und die Loyalität seiner jungen Bevölkerung zu sichern, von der nahezu zwei Drittel unter 30 Jahre alt sind. News-Commentary فقد أتت القومية الشيعية في أعقاب الغلو في الحس الوطني الفارسي باعتبارها منطلق لحشد القوى، ولكن أياً منهما لم تنجح بالكامل في تعزيز المؤسسات السياسية الإيرانية وضمان ولاء سكان إيران من الشباب الذين لا تتجاوز أعمار ثلثيهم الثلاثين عاماً.
    Wenn Amerika nicht alles Militär aus dem Persischen Golf abzieht... sofort und für immer... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen. Open Subtitles إن لم تسحب (أمريكا) جميع القوات العسكرية من منطقة (الخليج الفارسي) فوراً وإلى الأبد سيمطر (الجهاد القرمزي) النيران على مدينة أمريكية كبيرة كل أسبوع
    Oh, Ich habe meine Worte vorsichtig gewählt, Perser. Open Subtitles أووهـ لقد انتقيت كلماتي بعناية أيها الفارسي
    Nun sag mir, Perser, gibt es einen guten Grund, warum ich Seso nicht sagen sollte, er möge das nächste Mal ein wenig höher zielen? Open Subtitles لذا أخبرني أيها الفارسي هل هناك مبرر يمنعني من أمره بأن يصوب أعلي قليلاً
    Dich diesem schmierigen Perser an den Hals zu werfen. Open Subtitles بإلقاء نفسكِ على ذلك الفارسي الناعمِ الملمس
    Der persische Text ist codiert. Open Subtitles السيناريو الفارسي هو في التعليمات البرمجية.
    Der grossartige persische Dichter Rumi sagte es so: «Jenseits der Vorstellungen von falsch machen und richtig machen, ist ein Feld. TED ووصفها الشاعر الفارسي رومي على النحو التالي "خارج أفكارنا .. عن الامور الصحيحة والخاطئة .. هنالك مكان ..
    Der persische Abgesandte erwartet Leonidas. Open Subtitles المبعوث الفارسي ينتظر ليونيداس
    Ah ja, ja, Farsi. Open Subtitles أوه، نعم. نعم، الفارسي.
    Das ist der bedeutende Punkt, persischer Nachtclub Besitzer. Open Subtitles تلك نقطة عظيمة يا مالك النادي الليلي الفارسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more