Als ich mich im Chateau St. Alard umsah, fand ich dort das leere Pillendöschen. | Open Subtitles | وعندما فتشت فى قلعة الكونت سانت دى لارد , وجدت الزجاجة الفارغة .. |
Dabei sind noch nicht der eigene Garten, der städtische Bach oder die leere Parzelle mitgezählt. | TED | وهذا لا يشمل حتى حديقتك الخلفية، الخليج الحضري، والقطعة الأرضية الفارغة. |
Algorithmen zum Verkehrsmanagement könnten Fahrgäste nach Ziel gruppieren, um sie und leere Fahrstühle an ihren Wunschort zu bringen. | TED | وتجمع خوارزميات إدارة الحركة داخل المصعد الركاب حسب الوجهة لحمل الركاب والمقصورات الفارغة إلى حيث يجب أن تكون. |
Der alte Weihnachtsgrinch zischte... und erkletterte das Dach mit leeren Säcken in der Faust. | Open Subtitles | الجرينش كبير السن هسهسَ بصوت منخفض ولقد تسلق على السطح وحقيبته الفارغة بيده |
Ein leeres Auto, das plötzlich eine wochenalte Leiche in sich hat? | Open Subtitles | ماذا السيارة الفارغة فجأة أصبح بها جثة قديمة بداخلها ؟ |
Um die leere in anderen Lebensgebieten wettzumachen. | Open Subtitles | كما تعلمين وذلك لتعويض المساحات الفارغة في الحياة |
Sie hatten die Tabletten von Beaujeu benutzt, steckten das leere Pillendöschen aber in die Manteltasche von St. Alard. | Open Subtitles | وبعد استخدام حبوب السيد بيجو .. وضعتى الزجاجة الفارغة فى جيب معطف الكونت سانت دى لارد |
Sie mögen vielleicht leere Drohungen und Nachlässigkeiten gewöhnt sein. | Open Subtitles | الآن، ربما كنت ستستخدمين التهديدات الفارغة |
Die leere Stelle sind wir. Er will über der leeren Stelle Flugzeuge fliegen lassen. Kay. | Open Subtitles | البقعة الفارغة هي نحن سوف يقوم بإرسال طائرات جوية علينا |
Ich habe mindestens 3 Dutzend Motels überprüft, leere Gebäude, Lagerhallen. | Open Subtitles | لقدتحققتمن ثلاثةدزيناتمنالنزل , و المباني الفارغة و المستودعات |
Wir haben jede Menge leere Waffenverpackungen gefunden. | Open Subtitles | وجدنا مجموعة كبيرة من صناديق الأسلحة الفارغة |
Es ist nicht meine Art, leere Anschuldigungen zu machen. | Open Subtitles | أنا لست معتادة على إطلاق الاتهامات الفارغة |
Stifte sehen... oder leere Ketchup-Flaschen. | Open Subtitles | نرى أشياء اخرى مثل أقلام الرصاص وزجاجات الصلصة الفارغة |
Ich sah ein paar leere Flaschen in der Umkleidekabine. | Open Subtitles | لقد وجدتُ بعضَ العلبِ الفارغة في خزانةِ الفريق |
Unten in diesem Regal sind leere Magazine und Handgranaten-Gehäuse. | Open Subtitles | في الأسفل على هذا الرف المجلات الفارغة ، و أغلفة الرصاص |
Und danke, dass du die leere Plastikflasche wolltest. | Open Subtitles | وشكرا على مطالبتك امتلاك تلك الزجاجة البلاستيكية الفارغة |
Ich kann den Gedanken nicht ertragen in meine leere Wohnung zurück zu gehen, also laufe ich einfach im Einkaufszentrum herum. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني حتى التفكير في العودة إلى شقتي الفارغة وأنا أتجول فقط هنا في السوق |
Die Gefangenen wurden hingerichtet, und zwar erhängt, auf dem leeren Grundstück nebenan. | Open Subtitles | كان يقومون باعدام ضحاياهم بشنقهم في الساحة الفارغة التي بجوار السجن |
Sie hat mein leeres Leben ausgefüllt, und zum Dank treibe ich es mit ihrer Schwester in einem Hotel. | Open Subtitles | جائت إلى حياتي الفارغة وغيرتها وخنتها من ورائها مع أختها في غرفة الفندق |
Und dann geht er durch New York und klebt sie einfach, leer wie sie sind, auf Poster. | TED | وجاب أرجاء نيويورك ملصقاً الفقاعات الفارغة على الصور الملصقة |
Seht mal. Es müssen viele Schüsse gefallen sein. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا إنها المظاريف الفارغة للطلقات |
E in leerer Lippendienst... den allzu gern das Herz mir weigern würde. | Open Subtitles | التملق والكلمات الفارغة يود قلبى المسكين أن ينكرها بسرور ولا يجرؤ |