"الفاشية" - Translation from Arabic to German

    • Faschismus
        
    • faschistische
        
    • Faschisten
        
    • faschistischen
        
    • Faschist
        
    • faschistisch
        
    Dagegen sagt mir der Faschismus, dass meine Nation die höchste ist und ich alleinige Verpflichtungen ihr gegenüber habe. TED بينما تخبرني الفاشية بأن أمتي متفوقة، وأن لدي التزامات حصرية تجاهها.
    Deshalb ist es so schwierig, den Versuchungen Satans zu widerstehen. Deshalb ist es auch schwierig, den Versuchungen des Faschismus zu widerstehen. TED ولذلك يصعب مقاومة إغراء الشيطان، ولذلك يصعب أيضًا مقاومة إغراء الفاشية.
    Faschismus und Diktaturen kommen vielleicht zurück, aber sie werden in neuer Form zurückkehren, die für die neuen technischen Realitäten des 21. Jahrhunderts bedeutender ist. TED ربما تعود الفاشية والديكتاتوريات، ولكنها ستعود في ثوب جديد، بشكل أكثر ارتباطًا بالواقع التكنولوجي الجديد في القرن 21.
    Ich besuche dieses faschistische Volksfest nur, da Jocie sagt, ihr Lebensglück hinge davon ab. Open Subtitles أنا هنا فى هذه المناسبة الفاشية لأن أبنتى أكدت لى أنه من المهم لها أن أحضر
    Mehr als 200 Personen, die auf unser Zeichen warteten, um sich gegen die Faschisten zu erheben. Open Subtitles اكثر من مئتي أسم في ذلك اليوم الذي نسميه الإنتفاضة ضدّ الفاشية
    Unsere eigenen Schwächen zu erkennen, wird uns auch helfen, die Falle des faschistischen Spiegels zu vermeiden. TED ومعرفة نقاط ضعفنا سوف يساعدنا أيضًا على تجنب فخ الفاشية.
    Es ist wichtig darauf hinzuweisen, ungeachtet des Sozialsystems, egal ob Faschist, Sozialist, Kapitalist oder Kommunist. Open Subtitles - - ومن المهم أن نشير إلى أنه بغض النظر عن النظام الاجتماعي -سواء كان الفاشية ، الاشتراكية ، الرأسمالية, أو الشيوعية
    Was können wir tun, um die Rückkehr des Faschismus und das Aufkommen neuer Diktaturen zu verhindern? TED لذا، ماذا يمكن أن نفعل لمنع عودة الفاشية وظهور ديكتاتوريات جديدة؟
    Als in den 1930ern in Europa Faschismus in Mode kam, folgte eine ungewöhnliche Reaktion aus Nordamerika. TED عندما استولت الفاشية على اوروبا في الثلاثينات ظهرت حركة مقاومة خاصة في شمال امريكا
    Der Kommunismus kommt? Unsinn! Der Faschismus! Open Subtitles الثورة القادمة , هذا هراء الفاشية هى القادمة مرة أخرى
    Wir zahlten einen höheren Preis als jede andere Nation aber der Krieg gegen den Faschismus vereinte uns bis zum Sieg Open Subtitles دفعنا ثمنـاً أغلـى من أيّ أمة لكن الحرب ضدّ الفاشية قد وحدّتنـا حتى النصر
    Er lebte in einer Zeit, als Faschismus wie ein Virus, wie das AIDS-Virus, einen Wirt für die Verbreitung brauchte. Open Subtitles و لكن على أي حال كان لدى هتلى عيب واحد كبير وهو أنه عاش فى وقت كانت فيه الفاشية مثل الفيروس مثل فيروس الإيدز
    Interessanterweise setzte sich mit dem Fussfassen des Faschismus in Europa in der politisch Linken die Erkenntnis durch, Open Subtitles كان هناك إتصال مثير بين نهوض الفاشية في أوروبا والوعي لدى السياسين المتطرفين
    Ich könnte sogar seine faschistische Einstellung ertragen. Open Subtitles أنا يمكن أن أتحمل حتى وجهات نظره الفاشية.
    ...bringt uns den Endsieg für das faschistische Reich! Open Subtitles ذلك سيقودنا إلي النصر التام للإمبراطورية الفاشية
    Deshalb empfehle ich Ihnen, dass Sie und Ihre faschistische Affenhorde uns gnädigst am Arsch lecken. Open Subtitles هَلْ لي أَنْ إحترم أوامرك انت وقرودكَ الفاشية
    - Sie bekämpften spanische Faschisten. Open Subtitles -وحاربت الفاشية في أسبانيا . -ماذا في ذلك؟
    Neils knackte einen japanischen Kode, schwächte die Faschisten. Open Subtitles نيل" كسر شفرة اليابانيين" "وساعد العالم فى التخلص من "الفاشية
    Trachimbroder, die am 1 8. März 1 942 von deutschen Faschisten ermordet wurden. Open Subtitles الذين قتلتهم الفاشية الألمانية" "في 18 مارس 1942
    Mr. Kent ist Kopf an Kopf mit Ihren faschistischen Umweltvernichter. Open Subtitles السيد كنت عقبة أمام طبيعتكم الفاشية المبيدة
    Die Führer aller faschistischen Konzerne haben anscheinend ähnliche Augen. Open Subtitles قائد كل الشركات الفاشية لديه نفس العينين
    - Danke, ich bin lieber Schwein als Faschist. Open Subtitles أفضل خنزير من الفاشية.
    Einstein wurde Humanist, nicht wegen seines exquisiten Wissens von Raum und Zeit und Materie, sondern weil er Jude war, als Deutschland faschistisch wurde. TED أصبح آينشتاين مهتمّاً بالعمل الإنساني، لا بسبب معرفته الرّفيعة بالفضاء و الوقت و المادة، بل لكونه يهودياً في وقتٍ طغت فيه الفاشية على ألمانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more