"الفرصة الوحيدة التي" - Translation from Arabic to German

    • einzige Chance
        
    • Nur so
        
    Wir sind Ihre einzige Chance. Open Subtitles هل تريد الفوز بها أم ماذا ؟ نحن الفرصة الوحيدة التي لديك
    schnell in den OP mit ihm. Das ist seine einzige Chance. Open Subtitles علينا معالجته بسرعة إنها الفرصة الوحيدة التي لدينا
    Nein, vertraut mir. Die einzige Chance, Open Subtitles لا، إننا نريد ذلك، ثقي بي، إن الفرصة الوحيدة التي لدينا
    Sie können ihn doch nicht im Stich lassen! Sie sind seine einzige Chance. Open Subtitles لا يمكنك تركه الآن ، يحتـاجك أنت الفرصة الوحيدة التي لديه ، عليك البقاء
    Nur so können wir die Invasion aufhalten. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة التي نملكها لِوقف الغزو.
    Wenn es wahr ist, ist sie meine einzige Chance. Open Subtitles ولكن إذا كان ما قلته صحيحاً .. فهذا يعني أنها الفرصة الوحيدة التي أمتلكها
    Du hast unsere einzige Chance vernichtet, sie aufzuhalten. Open Subtitles أنت قتلت الفرصة الوحيدة التي كانت ستعلمنا ايقافهم
    Das ist die einzige Chance, ein neues zu beginnen. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة التي لدي للعثور على حياة جديدة.
    Die einzige Chance, die das Kind besitzt, im Leben etwas zu erreichen, liegt im Blut seiner Mutter. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي ستحصل عليها تلك الطفلة لتحقيق أي شئ في الحياة هو بسبب دم والدتها
    Die einzige Chance, die Sie haben-- die jeder von uns hat-- ist sich gemeinsam gegen sie zu stellen. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي لديكَ والتي لدى أيٍ منّا هو أن نتحدَ سويةً لمجابهتهم
    Aber das ist die einzige Chance, wo ich ihn sehe. Open Subtitles لكن هذه هي الفرصة الوحيدة التي يتسنى لي رؤيته فيهـا.
    Die einzige Chance, die wir haben, ist, dass die Leute nicht wissen, was wir zusammen tun können. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي نملكها ان أولئك القوم لايعرفون مايمكننا فعله معاً
    Sehen Sie es ein, wir beide sind deren einzige Chance. Open Subtitles واجه الأمر يا بنيّ، أنا وأنت هي الفرصة الوحيدة التي يملكونها.
    Die einzige Chance die ich habe, ist, sie von innen heraus zu bekämpfen. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي لدي أن أقاتل من الداخل
    Auf der anderen Seite des Portals liegt unsere einzige Chance. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي لدينا تقع على الجانب الآخر من تلك البوابة
    Auf der anderen Seite des Portals liegt unsere einzige Chance. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التي لدينا تقع على الجانب الآخر من تلك البوابة
    Aber sie ist die einzige Chance, die wir haben. Open Subtitles ولكنّها الفرصة الوحيدة التي لدينا للنجاة.
    Der Kelch ist meine einzige Chance, meine Mom zu finden. Open Subtitles هذه الكأس هو الفرصة الوحيدة التي لدي لاسترجاع أمي
    Das ist die einzige Chance, die Sie bekommen werden, um die Überreste Ihres erbärmlichen Lebens zu retten. Open Subtitles انها الفرصة الوحيدة التي ستحصل عليها لتنقذ ما تبقى من حياتك البائسة
    Nur so können wir rausfinden, was mit uns passiert ist und es korrigieren. Open Subtitles أنها الفرصة الوحيدة التي لدينا لمعرفة ما حدث لنا لنقوم بعكسه
    Nur so können wir rausfinden, was mit uns passiert ist und es korrigieren. Open Subtitles أنها الفرصة الوحيدة التي لدينا لمعرفة ما حدث لنا لنقوم بعكسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more