"الفرق هو" - Translation from Arabic to German

    • Der Unterschied ist
        
    • der Unterschied liegt
        
    • Unterschied ist nur
        
    Der Unterschied ist, mein Land ist nicht irgendein Fliegenschiss mitten in der Karibik. Open Subtitles الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي
    Der Unterschied ist, mein Land ist nicht irgendein Fliegenschiss mitten in der Karibik. Open Subtitles الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي
    Der Unterschied ist im Fall des Kartenverlusts, dass Sie sich sagen, ich bezahle nicht zweimal für ein- und dasselbe. TED الفرق هو أنك عندما فقدت التذكرة، تقول لنفسك، لن أدفع مرتين لنفس الشئ.
    Der Unterschied ist, eine Rakete reicht, um einen antiballistischen Schild zu zerstören. Open Subtitles الفرق هو هو يتطلب سلاح نووي واحد يعبر الدرع البالستي ليفعل ذلك
    der Unterschied liegt in der Herangehensweise an die Aufgaben. TED الفرق هو في كيفية مقاربة الأولاد والفتيات لتَحَدٍّ ما.
    Aber Der Unterschied ist daß solange ich mich erinnern kann, ich mich immer mit dir herumschlagen mußte. Open Subtitles ولكن الفرق هو أنّه حسبما أذكر، كان عليّ تحمّلك وداعاً أبتاه
    Der Unterschied ist, dass es bei Mordfällen keine Zufälle gibt. Open Subtitles الفرق هو أنّه لا توجد هناك مصادفات، ليس عندما تكون هناك جريمة قتل
    Okay, Der Unterschied ist nur, dass wir ihn lebend zurück haben wollen. Open Subtitles حسنا، ولكن الفرق هو أننا نريد له على قيد الحياة إلى الوراء.
    Doch Der Unterschied ist, dass es damals von einer sehr leidenschaftlichen feministischen Bewegung angetrieben wurde, die versuchte, ihre eigenen Bedürfnisse zu projezieren, während es dieses Mail nicht um Leidenschaft geht, und es ist nicht irgendeine Art von Bewegung. TED لكن الفرق هو ، عندئذ ، كان مدفوع بواسطة حركة نسوية متحمسة كانت تحاول أن تصمم وتحقق رغباتها الخاصة ، إنما هذه المرة ، ليس سببها الحماسة ، وليست عن أي نوع من الحركات .
    Der Unterschied ist folgender: Eine Marktwirtschaft ist ein Werkzeug, ein nützliches und effektives Werkzeug, um produktive Aktivität zu organisieren, aber eine Marktgesellschaft ist ein Ort, an dem fast alles zum Verkauf steht. TED الفرق هو هذا: اقتصاد السوق الحر هو أداة، أداة قيّمة وفعّالة، لادارة الأنشطة الانتاجية، لكن مجتمع السوق هو المكان الذي فيه كل شيئ تقريباً معروض للبيع.
    Der Unterschied ist, dass wir die Risiken hier kennen. Open Subtitles الفرق هو أنّنا نعرف هذه الأخطار
    Der Unterschied ist, ich versuche, dir zu helfen. Open Subtitles حسناً، الفرق هو أنني أحاول مساعدتكِ
    Der Unterschied ist, Jane ist respektabel, weil ein Mann sie sich zur Frau nahm. Open Subtitles الفرق هو بأن (جين) أمرأة قديرة ومتزوجة والتي رجل ما اختارها لتكون زوجته
    - Der Unterschied ist, dass ich heute, das weiß ich, auch wenn ich ein Glückspilz bin, nur eine Chance von sieben Prozent habe, nicht zu sterben. Open Subtitles الفرق هو أن اليوم... وأنا أعلم أن، حتى لو كنت رجل محظوظ... لدي فقط 7٪ فرصة عدم الموت.
    Der Unterschied ist Absicht. TED الفرق هو النيّة.
    Der Unterschied ist, dass Jay sehr wohl berührt war. Open Subtitles الفرق هو أن جي قد تأثر
    Der Unterschied ist, daß einer von uns ermordet wurde. Open Subtitles الفرق هو أن أحدنا قتل
    Der Unterschied ist: Open Subtitles الفرق هو بين الفعل الخطأ بحدّ ذاته...
    Der Unterschied ist, mein Cobblepot kam nicht zurück. Open Subtitles الفرق هو أن (كابلبوت) الخاص بي لم يعد للحياة
    der Unterschied liegt aber darin, dass diese Kulturen niemals expandieren, niemals wachsen, nichts ansammeln, niemals kombinatorisch zusammenwirken. Und der Grund dafür ist, dass es gewissermaßen keinen Sex gibt, es gibt keinen Austausch von Ideen. TED لكن الفرق هو أن هذه الثقافات لا تتوسع أبداً , لا تكبر , لم تتراكم ،ولم تصبح إندماجية. والسبب هو ليس هناك جنس , كما كان , لا يوجد تبادل للأفكار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more