"الفضائيون" - Translation from Arabic to German

    • Aliens
        
    • Außerirdischen
        
    • Heavys
        
    • Alienfreunde
        
    • Außerirdische
        
    Die ganzen tollen Sachen, von denen wir träumten, Aliens könnten sie in der Vergangenheit getan haben, könnten unsere Zukunft sein. TED وجميع تلك الأمور الجميلة التي حلمنا بها ربما حققها الفضائيون من قبل، وقد تكون هي مستقبلنا.
    Was, wenn Aliens nach Lagos, in Nigeria, kämen? TED فمثلاً ماذا لو جاء الفضائيون إلى لاغوس في نيجيريا؟
    Die erste wäre, dass die Aliens vielleicht sehr weit weg wohnen. TED أولهما أنه ربما كان الفضائيون بعيدون جدا
    Die Außerirdischen müssen wissen, daß wir ihr Trinium nicht mehr abbauen. Open Subtitles يجب أن نقنع الفضائيون بأننا لن نقوم بمحاولات أكثر لإنتزاع الترينيوم
    Nach der Invasion haben Heavys sein Dorf überfallen, seine Familie getötet. Open Subtitles - بعد الغزو، الفضائيون هاجموا قريته، وقتلوا عائلته
    Okay, warum sollten Aliens so versessen darauf sein, unsere Atmosphäre zu säubern? Open Subtitles إذا، لماذا سيحرص الفضائيون على تنظيف غلافكم الجوي ؟
    Vielleicht sind hier Aliens gelandet und haben alle pulverisiert. Open Subtitles ربما الفضائيون وجدوا مكان هنا للهبوط وقاموا بالقضاء على الجميع
    Ich weiß. Ich weiß, es hört sich an, als würde ich einen Hut aus Alufolie tragen,... um Aliens davon abzuhalten, meine Gedanken zu stehlen,... aber Kate, ich meine es ernst. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو كأني ارتدي قبعة معدنية لأبعد الفضائيون من قراءة أفكاري..
    Die habe ich vor lange bevor die Aliens kamen verloren. Open Subtitles لقد فقدتهم منذ فترة طويلة قبل قدوم الفضائيون
    - Wir werden nicht dort sein, aber die Aliens werden nach der nächsten Schachtel Tee dort nachsehen. Open Subtitles نحن لن نكون هناك لكن ذلك هو المكان الذي سيبحث فيه الفضائيون بعد الصندوق القادم من الشاي
    Wir alle leben an unserer Grenze, seit diese Aliens hier sind. Open Subtitles نحن جميعا نعيش على خوف منذ أن جاء الفضائيون
    Ich hoffe, Arthur, denn so bequem das hier auch ist, keiner ist wirklich sicher, bis die Aliens nicht weg sind. Open Subtitles ارجو ذلك حقا ارثر.. لان مهما كان الوضع مريحا فلا احد بمامن الى ان يرحل الفضائيون
    Und wir tun nichts dagegen außer zu warten, uns zu verstecken... zu hoffen, dass die Aliens verschwinden. Open Subtitles ونحن لانفعل شيئا حيال ذلك عدا الانتظار والاختباء املين ان يرحل الفضائيون
    Und herzlichen Glückwunsch, dass ihr eine Stadt aufgebaut habt, wo die Aliens Ruinen hinterlassen haben und sie wieder in eine Gemeinde verwandelt habt. Open Subtitles وتهانينا لاقامة مدينه تركها الفضائيون خرابا وتحويلها الى مجتمع مرة اخرى
    Wenn Karen wusste, dass wir hier sind, dann auch die Aliens. Open Subtitles ان كانت كارين تعرف اننا هنا فكذلك الفضائيون
    Okay? Wie kommen die Aliens dann an eine tragfähige DNA-Probe? Open Subtitles كيف تمكن الفضائيون من أخذ عينة من الحمض النووي ؟
    Diese Botschaft der Außerirdischen soll die Chinesen dazu bewogen haben, heute ihre Wissenschaftler von der internationalen Mission abzuziehen. Open Subtitles تلك الرسالة التي بعثها الفضائيون واستفزت الحكومة الصينية، لتسحب خبراءها من المهمة الدولية هذه اليوم
    Wir finden heraus, wer diese Außerirdischen sind. Open Subtitles وسوف نكتشف من هؤلاء الفضائيون.
    - Die Außerirdischen wollen mich ständig durchlöchern. - Richtig. Open Subtitles الفضائيون يحبوني دائما ملئ بالفتحات
    Als die Heavys anfangs einfielen, plumpsten sie glatt durch die Atmosphäre. Open Subtitles وحين هاجم الفضائيون لأول مرة،...
    Es hat sich also herausgestellt, dass unsere Alienfreunde auf Recycling stehen. Open Subtitles أتضح أن أصدقائنا الفضائيون يعتمدون على إعادة التصنيع
    Du arbeitest hier, verfolgst Außerirdische und ich bin eine? Open Subtitles أنتِ تعملين هنا , تصطادين الفضائيون , أنا بكوني واحدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more