"الفضلى" - Translation from Arabic to German

    • beste
        
    • es so gut wie
        
    Der beste Weg, sich ein elektrisches Feld vorzustellen, ist an Schwerkraft zu denken. TED الطريقة الفضلى لتصوّر حقل كهربائي تتمثل في التفكير في الجاذبية.
    Etwas, das an das beste in jedem von uns appelliert. Open Subtitles شئ بإمكانه إثارة الطبيعة الفضلى بداخل كل شخص منا
    Nein, du denkst, ich versuche wieder, deine beste Freundin zu sein, gib's zu. Open Subtitles لا , أنتِ تعتقدين أني احاول أن أكون صديقتك الفضلى ثانية , إعترفي
    Aber um ehrlich zu sein, denke ich es war der beste Weg um dich kennen zu lernen. Open Subtitles ولكن بصدق، أعتقد أنّها كانت الوسيلة الفضلى للتعرّف عليك
    Es ist armselig, oder nicht... eine verheiratete Frau betrügt ihre beste Freundin mit deren Ehemann? Open Subtitles هذا مثير للشفقة، أليس كذلك؟ امرأة متزوّجة تخون صديقتها الفضلى مع زوجها؟
    Sehen Sie? Ok, das dürfte, ha, nicht der beste Weg sein, nicht aufzufallen. Open Subtitles حسنٌ, إن هذه ليست الطريقة الفضلى كي لا تجذبي الانتباه.
    Bevor wir sie in den Wandschrank legten, sagtest du, dass wir ihr die beste Chance geben müssen. Open Subtitles قبل أنْ نضعها في خزانة قلتِ أنّ علينا منحها فرصتها الفضلى
    Doch mit der Schwägerin des Königs anzubandeln ist wahrscheinlich nicht die beste diplomatische Handlung. Open Subtitles ولكن مغازلة زوجة اخ الملك ليست الحركه الدبلوماسيه الفضلى
    Es ist das beste, was ich tun kann, um die Dinge wettzumachen, die ich getan habe, auf die ich nicht stolz bin. Open Subtitles انها الطريقه الفضلى لاصحح بها الاشياء التي قمت بها و التي لست فخور بها
    Ich dachte, ich würde damit aufhören und die beste Mom werden. Open Subtitles ظننتُ أنني سأتطهر من الكحول وأكون الأم الفضلى
    - Ich halte es für das beste, die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles أعتقد أن فرصتنا الفضلى هي إخبارهم بالحقيقة.
    Denn wenn es so ist, könnte die Veröffentlichung der Geschichte Ihre beste Chance sein, Hilfe zu bekommen. Open Subtitles لأنّه طالما يحدث، فنشر قصّتك ربّما يكون فرصتك الفضلى لإيجاد العون.
    Sie tun so, als wollten Sie nur das beste für meine Familie... Open Subtitles أقصد أنك تتصرف وكأنك تهتم لمصلحة عائلتي الفضلى
    Natürlich würde sie das. Sie denkt, sie gibt mir die beste Möglichkeit. Open Subtitles طبعاً ستفعل تعتقد أنّها تمنحني فرصتي الفضلى
    Ich wollte wirklich nur das beste für dich. Open Subtitles أردتكَ أن تحظى بفرصتكَ الفضلى.
    Ich gab Henry weg, weil ich das beste für ihn wollte. Open Subtitles تخلّيتُ عن (هنري) لأنّي أردتُ أن يحصل على فرصته الفضلى.
    Die Monorail ist eure beste Chance. Open Subtitles السكّة الحديديّة فرصتكم الفضلى.
    Ihn zu finden ist unsere beste Chance, das Kind zu finden. Open Subtitles إيجاده هو فرصتنا الفضلى لإيجاد الطفلة
    Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen. UN وتكمن وسيلتنا الفضلى في الاحتماء من هذا الخطر في تعزيز الصحة العامة، وتنطوي التوصيتان الواردتان في الفرع ثانيا أعلاه لبلوغ تلك الغاية على ميزة مزدوجة: إذ ستساعدان على التصدي لآفة الأمراض المعدية التي تقع بأسباب طبيعية، وستسهمان في تأمين سلامتنا من الأمراض التي يكون تفشيها راجعا لإرادة بشرية متعمدة.
    Und meine neue beste Freundin. Open Subtitles وصديقتي الفضلى الجديدة
    Sie soll es so gut wie möglich haben. Open Subtitles يجب أن نمنحها فرصتها الفضلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more