Meine Familie wäre nie einverstanden, gäbe es nur den geringsten Skandal. | Open Subtitles | فعائلتي لن توافق أبداً على وجود أقل قدر من الفضيحة |
Stattdessen wurde dieser Skandal von der digitalen Revolution präsentiert. | TED | بدلا عن ذلك، أُوصلت هذه الفضيحة إليكم عن طريق الثورة التقنية. |
Vermutlich, weil es bisher keine prominenten Amerikaner gab, die in diesen Enthüllungen, diesem Skandal vorkamen. | TED | ويرجع ربما هذا إلى أن بعض الأمريكيين البارزين لم يُكشف عنهم بعد في هذه التسريبات، وفي هذه الفضيحة. |
Schon früher hat sie die Kolleginnen in Meadowbank ganz plump gewarnt, dass es ihr Freude bereitet, Skandale aufzudecken. | Open Subtitles | وقد سبق أن حذرت موظفــي مدرسة ً ميدووبــنك ً بمصطلحات غير لائقة إنها تجد متعة في النفاذ من الفضيحة |
Weniger bedeutende Männer haben größere Skandale überlebt. | Open Subtitles | أقل الرجال يخرجون أقوى من الفضيحة |
Es bringt nichts, einen Monat des Skandals gegen ein elendiges Leben zu tauschen. | Open Subtitles | الأمر لا يستحق شراء شهر من الفضيحة بمقابل حياة كاملة من البؤس |
Der Cafébesitzer sagt nichts. Er will einen Skandal vermeiden. | Open Subtitles | مالك المقهى لم يقل شيئًا كان خائقًا من الفضيحة |
Skandal oder nicht, ich lasse sie ausweisen. | Open Subtitles | أنوي أن أحصل على قرار بترحيل تلك المرأة. فلتذهب الفضيحة إلى الجحيم. |
Nach dem Konkurs, dem Skandal und den Peinlichkeiten, beschlossen meine Frau und ihre Mutter, hierher umzuziehen. | Open Subtitles | لذا بعد الفضيحة التابعة وإلافلاس وإلاحراج زوجتي وأمها قررا بانه من الافضل ان ننتقل الى هنا |
Dieser Skandal würde den Glauben der Menschen in ihre Regierung zerstören. | Open Subtitles | الفضيحة سوف تدمر إيمان الشعب الأمريكي بحكومته |
Warum fahren Sie nicht zum Set und graben einen Skandal aus? | Open Subtitles | لمَ لا تذهبي إلى موقع التصوير وتشتمي رائحة الفضيحة |
Und damit ein Skandal wirklich explodiert, braucht es nur eine unerwartete Wende. | Open Subtitles | واذا اردت ان تفسد الفضيحة كل ماعليك خطوة غير متوقعة |
Das ist wohl eine akademische Frage. Meadowbank wird diesen Skandal kaum überleben. Warum fragst du? | Open Subtitles | هذا ليس بسؤال أكاديمي ً ميدووبنــك ً لن تعايش هاته الفضيحة |
Okay, der echte Skandal ist, hat sie einfach ihren Flug sausen lassen und ist hier hergekommen? | Open Subtitles | حسناً الفضيحة الحقيقية بأنها هربت من الطائرة وجائت إلى هنا.. ؟ |
Der Skandal hätte Ihnen beiden die Karriere verhagelt. | Open Subtitles | الفضيحة من أن يدمّر ذلك سيرتكَ المهنية و كذلك وظيفتها |
Die Jedis überlebten kleinere Skandale dank des Schutzes von Präsident Reagan der ein Fan der "Star Wars" | Open Subtitles | لقد نجا الجيداي" "... من تلك الفضيحة لأنهم تتم حمايتهم من قبل" "... |
Pfft. Gerda liebt Skandale. | Open Subtitles | (جيردا) تحب الفضيحة. |
Die Auswirkung des Skandals auf Johns Status, als Vorstandsvorsitzender des Verteidigungsausschusses. | Open Subtitles | ستؤثر هذه الفضيحة على وضع جونسون كرئيس للجنة الخدمات العسكرية. |
Eitelkeit war das entscheidende Merkmal des Skandals, der seine politische Karriere beendete. | TED | لقد أصبحت في النهاية أدق سِمَة تصف شخصيته خلال غمرة الفضيحة التي أنهت حياته السياسية. |
Der Hauch eines Skandals würde alles zunichte machen. | Open Subtitles | لو تكلمت قد تنتشر الفضيحة ,وقد تفسد كل شئ |