"الفنانين في" - Translation from Arabic to German

    • Künstler
        
    Mir tun bei so was hier immer die Künstler Leid. Open Subtitles حسناً، أشعر بالأسف من أجل الفنانين في هذه الحفلات
    Einer der größten Künstler des 21. Jahrhunderts. Open Subtitles واحد من افضل الفنانين في القرن الواحد والعشرين
    - Hier gibt's schon genug Künstler. Open Subtitles هناك عدد كافٍ من الفنانين في منطقتي، أليس كذلك؟
    Es gibt eine Menge Künstler hier in der Stadt, und ich find's toll hier. Open Subtitles وهناك العديد من الفنانين في هذه المدينة، وأنا أحب المكان هنا.
    Wenn ich entwürdigende Musik höre, dann kreiere ich eine Nachfrage, die die Künstler natürlich gerne weiterhin abdecken. TED فإذا كنت تستمع إلى الموسيقى المهينة ، فلقد قمت بزيادة الطلب عليها مما يجعل هؤلاء الفنانين في غاية السعادة ومساعدتهم في إصدار أعداد غير محدودة
    Glauben Sie mir, es gibt nichts Befriedigenderes für eine Gruppe von Wissenschaftlern, Ingenieuren und Erfindern als, dass die besten Künstler der Welt die Produkte ihrer Arbeit verwenden. TED وصدقوني أنه بالنسبة إلى مجموعة من العلماء والمهندسين والمبتكرين، لم يكن هناك شيء أكثر إرضاءً من أن ثمرة عملهم يستخدمها الآن بعض أروع الفنانين في كل أرجاء العالم.
    Denkt darüber nach welchen Platz Künstler darin spielen könnten. Dies ist die Art von Inkubation und Eintreten auf die ich hinarbeite bei der Arbeit mit jungen schwarzen Künstlern. TED فكر في المكان الذي يمكن أن تقوم به الفنانين في ذلك. هذا هو نوع من الإحتضان و الدعوة التي أعمل من أجلها ، في العمل مع الفنانين السود الشباب.
    und all diese Kinder ohne artistische Fähigkeiten, ohne Talent ohne Fantasie und wir laden die weltweit besten Künstler ein - Gordon Parks war dort, Chester Higgins war dort - und was wir lernten ist das die Kinder so werden wie die Leute die sie unterrichten. TED وكل هؤلاء الاطفال لايملكون قدرات فنية أو موهبة أو خيال، ثم نجلب اعظم الفنانين في العالم -- غوردون باركس كان هناك، تشستر هجنز كان هناك -- وماتعلمناه ان الاطفال يصبحون مثل من يتعلمون منهم.
    Sandy Bates litt an einer Depression, die viele Künstler mittleren Alters erfasst. Open Subtitles .. ساندي بيتس) عانى من احباط) مشهور بين العديد من الفنانين في منتصف العمر
    AJ kam nie mehr nach Lamorna zurück. Er wurde einer der berühmtesten Künstler seiner Generation und der Präsident der Royal Academy. Open Subtitles (أي جي) لم يعد إلى (لامورنا) على الإطلاق أصبح أحد أشهر الفنانين في جيله، ورئيسًا لـ (الأكاديمية الملكية)
    Grantpa ist nur ein Schritt zur Lösung des Problems der Ungleichheit von Förderung, aber wir müssen gemeinsam an verschieden Fronten arbeiten, um die Bedeutung der Künstler in unserer Gesellschaft aufzuwerten. TED (غرانتبا) على بعد خطوة واحدة من حلّ مشكلة موجودة بالفعل وهي اللامساواة في التمويل، لكنْ، علينا العمل بشكل جماعي على جبهات متعّددة لنعيد تقييم نظرتنا إلى الفنانين في مجتمعنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more