Auf unserer Reise nach Venedig wollte ich mit Jack den Moment erleben, aber... anstatt mich zu küssen, machte Jack 48 Fotos in der Gondel. | Open Subtitles | في رحلتنا الى البندقية أدت أن نكون في لحظة سعيدة لكن بدلاً من تبادل القبل في الجندول إلتقط جاك 48 صورة للجندول |
Ich kenne einen Ort im Park, wo wir uns küssen können. | Open Subtitles | انا اعرف مكان فى المتنزه يمكننا ان نتبادل القبل به |
Ich brauche keine "Erste Kuss Ratschläge" von einem Piraten, der nicht eine Woche lang auf dem College Single war. | Open Subtitles | لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟ |
Äh, hör mal, Mom, so sehr wir deine Toleranz auch schätzen, äh, können wir mit dem rummachen warten, bis wir zu Hause sind. | Open Subtitles | وتبعاته إسمعي يا أمّي، بقدر ما يعجبنا تسامحك فيمكن أن ننتظر حتى نعود إلى البيت لنتبادل القبل |
Ein bisschen fummeln, ein bisschen knutschen, irgendwelche schmutzigen Spielchen, aber nichts zu wildes. | Open Subtitles | القليل من الغزل, والقليل من القبل شيئاً قذر قليلاً ولكن ليس مرعبا |
Das kann nur ein Abschiedskuss werden und was solche Küsse angeht, die liegen mir nicht sonderlich. | Open Subtitles | القبلة الوحيدة التى ساحصل عليها قبلة وداع و كانها تقول اذهب انا لا افضل هذا النوع من القبل |
- Ach, Isak, weißt du noch, wie wir da beide auf dem Sofa saßen und uns küssten wie die Verrückten? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جلسنا هناك على الأريكة نتبادل القبل بجنون؟ |
Du verstehst, warum ich nicht bereit bin, mich zu küssen und zu versöhnen, oder? | Open Subtitles | أنتَ تفهم لما لا أستطيع أن أتبادل القبل و أبتهج ، صحيح ؟ |
Und das ist schon Jahre her. - Sheriff Ticker sagt, ihm wurde schlecht. 2 Männer, die sich küssen. | Open Subtitles | يقول الشريف أنه شعر بالقرف من رؤيت رجلين يتبادلون القبل |
Wirdürfen uns nicht mehr küssen und umarmen. | Open Subtitles | لا يسمح لنا حتى أن نتبادل القبل أونتعانق |
Obwohl ich fast Gründe gehabt hätte, daran zu zweifeln, als ich den kleinen Kuss unten gesehen hatte, hm? | Open Subtitles | بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل |
Die Liebe ihres Lebens, obwohl... ich fast Gründe gehabt hätte, daran zu zweifeln, als ich den kleinen Kuss unten gesehen hatte. | Open Subtitles | وحبّ حياتها بالرغم من أني كدت أن أشك في هذا عندما رأيت تلك القبل في الأسفل |
Sie war immer gütig, also stahl ich einen Kuss. | Open Subtitles | انا خادم انا خيالي هنا و و و لقد كانت جد ودود فصرقت منها تلك القبل |
In zehn Minuten haben wir sechs Mädels auf dem Schoß, die miteinander rummachen. | Open Subtitles | يمكنني أن أحضر ست فتيات يتبادلن القبل أمامنا |
Ich habe keine Lust mehr aufzuholen. Können wir jetzt rummachen? | Open Subtitles | أنا خارج من عدة تحولات ، هل يمكننا تبادل القبل الآن ؟ |
Und ich dachte, wenn es gut läuft, könnten wir später rummachen. | Open Subtitles | وحسبت أنه إن سار الأمر على خير فيمكننا أن نتبادل القبل فيما بعد |
Tatsache ist, dass ich dich und Lana knutschen gesehen habe. | Open Subtitles | المقصود هو أني رأيتك مع لانا تتبادلان القبل |
(SEUFZT) Hier habe ich die Mädels zum knutschen hergelockt. | Open Subtitles | اعتدتُ أن إجلب الفتيات الى هنا لنتبادل القبل |
Und dann ergriff und drückte er meine Hand, rief "Süßes Kind!" und küsste mich so innig, als wollte er Küsse aus meinen Lippen reißen, legte dann das Bein auf meins, seufzte und küsste mich und rief: | Open Subtitles | .. و بعد ذلك يا سيدي قبض على يدي و صاح "يالكي من مخلوقة شهية" و اخد يقبلني بقوة كانه يقتلع القبل النابته على شفتيهاا |
Ich blieb ganz lange und wir küssten uns. | Open Subtitles | كنت تجعلنى اجلس هكذا فترة طويلة نتبادل القبل. |
Mir fiel auf, dass sich das Paar in der Kirche nicht küsste, was irgendwie seltsam ist. | Open Subtitles | لاحظت أن العروسين لم يتبادلا القبل في الكنسية، وذلك أمر غريب |
Es wird wohl etwas Rummacherei im Auto oder im Restaurant geben... und möchte nicht, dass Bernadette sich unwohl fühlt,... also würde es helfen, wenn du und Penny auch rummacht. | Open Subtitles | و لا أريد أن تنزعج بيرناديت من ذلك الأمر لذا سيكون من الجيد لو تبادلت القبل مع بيني أنت أيضا لا تقلق |
Er hat auf 3 Küsschen am Tag bestanden. | Open Subtitles | لقد قال ان علينا تبادل القبل ثلاث مرات يوميا |
Wir haben etwa 20 Minuten auf dem Sofa rumgemacht. | Open Subtitles | ظللنا نتعانق و نتبادل القبل على الأريكة لمدة 20 دقيقة |