Wenn die neuen Gefangenen uns Gräber buddeIn sehen, hauen sie gleich ab. | Open Subtitles | هؤلاء المساجين الجدد لو رأوونا نحفر القبور , لربما هربوا جمعياً |
Die Spurensicherung glaubt, dass einige der Gräber bis zu 10 Jahre alt sind. | Open Subtitles | الخبراء الجنائيين يعتقدون ان بعض تلك القبور يعود لأكثر من 10 اعوام |
Ich bin keiner von Grindelwalds Fanatikern, Mr. Graves. | Open Subtitles | لا أحد المتعصبين غرينديلولد، السيد القبور. |
Das Obscurial wurde auf meinen Befehl hin getötet, Mr. Graves. | Open Subtitles | قتل Obscurialul بناء على أوامر من بلدي السيد القبور. |
Zwischen Gräbern zu reden, passt nicht. Aber wie geht es weiter? | Open Subtitles | نحن هنا بين القبور,ولا نعلم الى اين نذهب من هنا |
Du glaubst, ich bin ein mieser Grabräuber, aber so war das nicht. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين أنني أدنى من سارق القبور ، ولكنِ لم أفعلها. |
Sie bauten einen Steinaltar neben das Grab und darüber setzten sie ein eisernes Kreuz. | Open Subtitles | وبنوا مذبح حجارة سميك على القبور ووضعوا فوقه صليباً حديدياً |
Grabräuberei ist ein Kapitalverbrechen und wenn man das zur Drogenanklage hinzufügt? | Open Subtitles | سرقة القبور جناية كبيرة أضف ذلك الى تهمة حيازة المخدرات |
Sie nehmen Bestechungsgelder an um Gräber zu plündern und ich soll Respekt zeigen? | Open Subtitles | اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور و انا يجب ان اظهر الاحترام |
Einst als Luxus für die Reichen und Mächtigen gedacht, wurde der Besitz individueller Gräber auch für die Mittel- und Arbeiterklasse möglich. | TED | في الماضي، كانت المقابر الفاخرة محجوزة للأثرياء وأصحاب النفوذ، أما القبور الفردية المُعلّمَة فأصبحت متاحة لأفراد الطبقتين الوسطى والعاملة. |
Sie müssen nicht graben, die Gräber sind gekennzeichnet. | Open Subtitles | . لا ، لن يتحتم عليك الحفر . جميع القبور لها علامة |
Die muß nicht schlecht sein. Er gräbt immer Gräber aus. | Open Subtitles | يجب أن يكون بخير إنه ما زال يعمل في حفر القبور |
Die muss nicht schlecht sein. Er gräbt immer Gräber aus. | Open Subtitles | يجب أن يكون بخير إنه ما زال يعمل في حفر القبور |
Wie ich sehe, pflanzen Sie auf die meisten Gräber Bäume. | Open Subtitles | أرى بأنك تزرع الأشجار على أغلب القبور هنا |
Beim MACUSA arbeitet ein gewisser Mr. Graves. | Open Subtitles | القبور هو الرجل الذي يعمل في MACUSA. |
Ich glaub, das will ich gar nicht, Mr. Graves. | Open Subtitles | لا أعتقد، السيد القبور. |
Es ist Graves' Bruder. | Open Subtitles | وهو شقيق القبور. |
Sind die Vermissten einmal identifiziert, bleiben nur verwesende Körper in Gräbern und diese alltäglichen Dinge erhalten. | TED | حالما يتم التعرف على كل الناس المفقودين، وحدها الجثث المتحللة في القبور وهذه الأشياء العادية سوف تبقى. |
Sie verwüsten Friedhöfe feiern auf den Gräbern Hochzeit mit dem Leibhaftigen. | Open Subtitles | يخربون المقابر ويعبدون القبور أنت تعلم عن السحر الأسود |
Und die Entweihung von Gräbern und Toten ist eine Todsünde. | Open Subtitles | التى تعتبر نبش القبور تدنيس لذنوب هذه الجثث الهالكة |
Wir wissen alles über Sie, Grabräuber, Plünderer heiliger Orte. | Open Subtitles | ،نعرف كل شيء عنك يا سارق القبور المعتدي على الأماكن المقدسة |
Hat der Kerl kein Gefühl für sein Geschäft? Er gräbt ein Grab und singt dazu. | Open Subtitles | أليس لدى هذا الرجـل أي مشـاعر ، أيغنــي وهو يحفـر القبور ؟ |
Im Skript gibt es zahlreiche Hinweise auf Grabräuberei. | Open Subtitles | أجل، السيناريو يحتوي على العديد من مراجع سرقات القبور |
Tut mir leid für die Totengräber. Harte Arbeit, alles gefroren. | Open Subtitles | أتأسف على حال حفاري القبور عمل شاق، إنه الصقيع |
Sie warten 3 Tage, dann schließen sie die Mine und stellen Grabsteine auf. | Open Subtitles | سوف ينتظرون ثلاثة أيام، ومن ثم يغلقون المنجم ويضعوا عليه شواهد القبور. |