"القبور" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gräber
        
    • Graves
        
    • Gräbern
        
    • Grabräuber
        
    • Grab
        
    • Grabräuberei
        
    • Totengräber
        
    • Grabsteine
        
    Wenn die neuen Gefangenen uns Gräber buddeIn sehen, hauen sie gleich ab. Open Subtitles هؤلاء المساجين الجدد لو رأوونا نحفر القبور , لربما هربوا جمعياً
    Die Spurensicherung glaubt, dass einige der Gräber bis zu 10 Jahre alt sind. Open Subtitles الخبراء الجنائيين يعتقدون ان بعض تلك القبور يعود لأكثر من 10 اعوام
    Ich bin keiner von Grindelwalds Fanatikern, Mr. Graves. Open Subtitles لا أحد المتعصبين غرينديلولد، السيد القبور.
    Das Obscurial wurde auf meinen Befehl hin getötet, Mr. Graves. Open Subtitles قتل Obscurialul بناء على أوامر من بلدي السيد القبور.
    Zwischen Gräbern zu reden, passt nicht. Aber wie geht es weiter? Open Subtitles نحن هنا بين القبور,ولا نعلم الى اين نذهب من هنا
    Du glaubst, ich bin ein mieser Grabräuber, aber so war das nicht. Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنني أدنى من سارق القبور ، ولكنِ لم أفعلها.
    Sie bauten einen Steinaltar neben das Grab und darüber setzten sie ein eisernes Kreuz. Open Subtitles وبنوا مذبح حجارة سميك على القبور ووضعوا فوقه صليباً حديدياً
    Grabräuberei ist ein Kapitalverbrechen und wenn man das zur Drogenanklage hinzufügt? Open Subtitles سرقة القبور جناية كبيرة أضف ذلك الى تهمة حيازة المخدرات
    Sie nehmen Bestechungsgelder an um Gräber zu plündern und ich soll Respekt zeigen? Open Subtitles اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور و انا يجب ان اظهر الاحترام
    Einst als Luxus für die Reichen und Mächtigen gedacht, wurde der Besitz individueller Gräber auch für die Mittel- und Arbeiterklasse möglich. TED في الماضي، كانت المقابر الفاخرة محجوزة للأثرياء وأصحاب النفوذ، أما القبور الفردية المُعلّمَة فأصبحت متاحة لأفراد الطبقتين الوسطى والعاملة.
    Sie müssen nicht graben, die Gräber sind gekennzeichnet. Open Subtitles . لا ، لن يتحتم عليك الحفر . جميع القبور لها علامة
    Die muß nicht schlecht sein. Er gräbt immer Gräber aus. Open Subtitles يجب أن يكون بخير إنه ما زال يعمل في حفر القبور
    Die muss nicht schlecht sein. Er gräbt immer Gräber aus. Open Subtitles يجب أن يكون بخير إنه ما زال يعمل في حفر القبور
    Wie ich sehe, pflanzen Sie auf die meisten Gräber Bäume. Open Subtitles أرى بأنك تزرع الأشجار على أغلب القبور هنا
    Beim MACUSA arbeitet ein gewisser Mr. Graves. Open Subtitles القبور هو الرجل الذي يعمل في MACUSA.
    Ich glaub, das will ich gar nicht, Mr. Graves. Open Subtitles لا أعتقد، السيد القبور.
    Es ist Graves' Bruder. Open Subtitles وهو شقيق القبور.
    Sind die Vermissten einmal identifiziert, bleiben nur verwesende Körper in Gräbern und diese alltäglichen Dinge erhalten. TED حالما يتم التعرف على كل الناس المفقودين، وحدها الجثث المتحللة في القبور وهذه الأشياء العادية سوف تبقى.
    Sie verwüsten Friedhöfe feiern auf den Gräbern Hochzeit mit dem Leibhaftigen. Open Subtitles يخربون المقابر ويعبدون القبور أنت تعلم عن السحر الأسود
    Und die Entweihung von Gräbern und Toten ist eine Todsünde. Open Subtitles التى تعتبر نبش القبور تدنيس لذنوب هذه الجثث الهالكة
    Wir wissen alles über Sie, Grabräuber, Plünderer heiliger Orte. Open Subtitles ،نعرف كل شيء عنك يا سارق القبور المعتدي على الأماكن المقدسة
    Hat der Kerl kein Gefühl für sein Geschäft? Er gräbt ein Grab und singt dazu. Open Subtitles أليس لدى هذا الرجـل أي مشـاعر ، أيغنــي وهو يحفـر القبور ؟
    Im Skript gibt es zahlreiche Hinweise auf Grabräuberei. Open Subtitles أجل، السيناريو يحتوي على العديد من مراجع سرقات القبور
    Tut mir leid für die Totengräber. Harte Arbeit, alles gefroren. Open Subtitles أتأسف على حال حفاري القبور عمل شاق، إنه الصقيع
    Sie warten 3 Tage, dann schließen sie die Mine und stellen Grabsteine auf. Open Subtitles سوف ينتظرون ثلاثة أيام، ومن ثم يغلقون المنجم ويضعوا عليه شواهد القبور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus