Diese Kameras müssten eigentlich etwas aufgenommen haben, um die Zeit, in der der Priester umgebracht wurde. | Open Subtitles | لابد أن تكون هذه الكاميرات قد التقطت شيء ما في الوقت الذي مات فيه القسيس |
Und ich erinnerte mich daran, dass der Priester bei unserer Hochzeit eine hübsche Predigt gehalten hatte und etwas sehr Wichtiges gesagt hatte. | TED | و تذكرت حينما تزوجنا أنا و كاثرين, و قد خطب يومها القسيس خطبة جميلة للغاية, و قال حينها شيء مهم للغاية. |
Das ist der protestantische Pastor, dessen Kirche von Katholiken niedergebrannt wurde. | Open Subtitles | هذا القسيس البروتستانتي الذي تم حرق كنيسته من قِبل الكاثلوكيين |
Wahrscheinlich ins Pfarrhaus, um sich fertig zu machen. | Open Subtitles | من المحتمل أنه ذهب لمنزل القسيس حتى يستعد |
Peggy hätte die frischen Blumen ablehnen sollen, die der Pfarrer uns angeboten hat. | Open Subtitles | كان على بيغي رفض عرض القسيس للبراعم المزهرة |
Könnte ich bitte mit Reverend Smalls sprechen? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث مع القسيس سمول ؟ ارجوك ؟ |
Nicht ohne den Kaplan zu verlieren, wodurch der Dämon... | Open Subtitles | ليس بدون أن نخسر القسيس .. و هذا يعني أن المشعوذ |
Schatz, wie der Pater sagte, will ich Liebe und Vertrauen für uns. | Open Subtitles | الآن ، ياعزيزتي انه مثل ماقال القسيس أريد حباً وائتمانا بيننا |
Sie hatten den gleichen Beichtvater, einen schwachen und dummen Priester. | Open Subtitles | لقد تقاسما السرّ مع الكاهن ذاته، القسيس الأحمق ، العاجز. |
Ihre Selbstkasteiungen sind indiskret. Ein Priester muss weiße Wäsche tragen. | Open Subtitles | .محاولتك لكبح نفسك خاطئة .القسيس الجيد يرتدي الكتان الأبيض |
Geht's nicht 'n bisschen lauter? Der Priester hat nichts mitgekriegt. | Open Subtitles | لم لا تقول ذلك بصوت أعلى حتى يسمعك القسيس |
Wissen Sie, dass Priester der Gemeinde zugewandt begraben werden? | Open Subtitles | أتعلمين ان القسيس عندما يُدفن, فانه دائما يواجه قساوسته ؟ |
Wenn dieser Priester euch mit dem Anrufbeantworter aufnimmt, werden sie das mit den Stimmenaufzeichnungen aus dem Call Center vergleichen. | Open Subtitles | اذا سجلكم القسيس على اله الرد سيحاول ان يطابق اصواتكم مع تلك التي بمركز الهاتف |
Sie hatte einen Schlaganfall, konnte nicht sprechen. Der Pastor schrieb dir. | Open Subtitles | اصيبت بسكتة دماغية ، فلم تستطع النطق ، فأرسل لك القسيس رسالة |
Den Sohn des Pastors schlagen, ist das Schlimmste was du machen konntest. Der Pastor hat Macht! | Open Subtitles | ذلك كان أسوأ شئ ممكن عمله أن تضرب ابن القسيس. |
Im Frühling wohnen Sie vielleicht schon im Pfarrhaus. | Open Subtitles | اتمنى ان اراك مستقلة في بيت القسيس بحلول الربيع |
Lastwagen, Wachposten, britische Quartiere, Postämter, sogar ein Pfarrhaus. | Open Subtitles | لوريات وحراس، وأحياء بريطانية، ومكاتب البريد وبيت القسيس حتى. |
Der Pfarrer hielt das für die gerechte Strafe. | Open Subtitles | قام القسيس بحكم الأمر على أنه تهذيب لابد منه. |
Jede Woche zieht er seinen besten Anzug an, geht zum Pfarrer, und der Pfarrer schreibt einen Brief für ihn. | Open Subtitles | كل أسبوع , يرتدي أفضل بدله لديه ويذهب لمقابلة القسيس والقسيس يكتب الرسالة له |
Charlie hat den Reverend ertränkt, weil er dachte, dass er tot ist, obwohl er's nicht war, im Abwassertank. | Open Subtitles | حسنا , شارلي اغرق القسيس عندما اعتقد انه ميت وهو لم يكن ميت بالبالوعة |
Der Reverend wird in derselben Nacht ermordet, in der seine Frau mit einem betrunkenen Polizisten einen Abgrund runterstürzt? | Open Subtitles | اذن ,القسيس قتل في نفس الليلة تحديدا وزجته سقطت المنحدر من قبل شرطي سكران |
Wenn ich den Kaplan nicht finde... | Open Subtitles | ملك الموت الذي يرعبني الآن .. إذا لم أجد القسيس |
Jeden Tag kam ich mit Sünden beladen zum Pater, als wären es Mitbringsel. | Open Subtitles | كلّ يومٍ أذهب إلى القسيس لأخبره بذنوبي وكأنّني أعطيه تذكاراً |
In LaHood wäre der Prediger ein reicher Mann. | Open Subtitles | لأشك في مدينة بها اغنياء كلاهوود القسيس سيصبح رجلا ثريا |
Ich habe regelmäßig einem Bischof in seinem Bistum den Schwanz gelutscht. | Open Subtitles | لقد كنت أداعب قضيب القسيس بشكل معتاد أتفهمني ؟ |
Ihr Geistlicher sagte den anderen, dies nicht von mir zu nehmen. | Open Subtitles | القسيس الخاص بهم أخبر الآخرين أن لا يأخذوا هذا مني |
"Denn des Priesters Lippen sollen die Lehre bewahren, dass man aus seinem Munde allein das Gesetz unseres Gottes suche. | Open Subtitles | ستكون شفتاه القسيس مستودع العلم ومن خلال فمه سنقترب من معرفة القانون |