"القصة في" - Translation from Arabic to German

    • Geschichte in
        
    • Sache in die
        
    Und dann fragte ich ihn etwas, was ich dann alle Väter fragte, und war am Ende so ermutigt diese Geschichte in einem Buch nieder zu schreiben. TED ومن ثم سئلت السؤال الذي كنت انهي به طلبي دوما والذي شجعني لكي اكتب هذه القصة في كتاب
    Ich wollte herausfinden, wie man Geschichte in Präsentationen einbaut. TED لذلك أردت معرفة كيفية دمج القصة في العرض.
    Ich möchte Ihnen die Geschichte in drei Akten erzählen. Und sollte ich noch Zeit haben, ein Nachwort. TED وأود أن أحكي لكم القصة في ثلاث مشاهد . وإذا توفر بعض الوقت، سيكون هناك خاتمة.
    Kurz bevor die Sache in die Zeitung kam. Open Subtitles مباشرة قبل نشر القصة في الصحف.
    Kurz bevor die Sache in die Zeitung kam. Open Subtitles مباشرة قبل نشر القصة في الصحف.
    Das war eine Geschichte in Kenia vor ein paar Jahren. TED فهذه القصة في كينيا منذ بضع سنوات مضت .
    Hey, danke, dass du die Geschichte in die Zeitung gebracht hast. Open Subtitles شكراً، على نشر تلك القصة في الصحيفة
    Sie befähigten uns, die Geschichte vom Neuromarketing zu erzählen, so wie wir die Geschichte in diesem Film erzählen, dass man heutzutage MRIs benutzt, um die Lustzentren des Hirns anzupeilen, sowohl um Werbung als auch Filme zu machen. TED يمكنهم من قول قصة عن التسويق العصبي، كما وصلنا إلى رواية القصة في هذا الفيلم حول كيفية الآن أنهم يستخدمون الرنين المغناطيسي لاستهداف مراكز رغبة دماغك الإعلانات التجارية على حد سواء فضلا عن تسويق الفيلم.
    Als ich um die Welt ging und diese Geschichte in verschiedenen Organisationen und Firmen erzählte, haben Menschen die Bedeutung fast immer sofort erkannt und sie kamen zu mir und sagten mir Dinge wie "Der Super-Hühnerhaufen, das ist meine Firma." TED الآن، بما اني ذهبت حول العالم اتكلم عن هذا الموضوع و هذه القصة في كل انواع المنظمات و الشركات رأى الناس العلاقة تقريباً في نفس اللحظة و جاءوا و قالوا لي اشياء مثل "هذه المجموعة السوبر، هذه شركتي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more