"القفزات" - Translation from Arabic to German

    • Sprünge
        
    • Sprüngen
        
    Und von Zeit zu Zeit werden sie auch ganz zufällige Sprünge machen, um den Spaß zu erhöhen. TED ومن وقت لآخر، هيا نحدث بعض القفزات العشوائية تماماً لمزيد من المرح.
    Für Sprünge aus großer Höhe brauchen Sie Sauerstoff und Stabilisatoren. Open Subtitles من أجل القفزات العالية ستحتاج لأوكسجين و جهاز توازن
    Dann, halbherzig, ein paar Sprünge nach vorne. Open Subtitles وكأنها مصابة تقوم مجدداً ببعض القفزات للأمام
    Selbst die kürzesten Sprünge können einen ziemlich umhauen. Open Subtitles حتى القفزات القصيرة قد تكون صعبة بعض الشيء
    Das Besondere an diesen drei Sprüngen war, dass ich alle drei Berge zusammen an ein und demselben Tag bestieg. TED الشي المميز في هذه القفزات الثلاثة كان انني صعدتها وتسلقتها كلها في يوم واحد
    Und nochmal die Sprünge, mit Spagat. Open Subtitles ‬ لنرى تلك القفزات مرة آخرى ، و الإنقسام.
    Die ersten Sprünge können einen schaffen. Open Subtitles القفزات الأولى قد تطرحك أرضاً فعلاً
    - Für alle Sprünge wird gezahlt. Open Subtitles ماذا عن تلك القفزات إذن يا (جيس)؟ وهل هي مدفوعة الأجر؟
    Sie sind nicht nur langsamer... sie müssen eine Reihe von Sprüngen machen. Open Subtitles ليسوا أبطأ فحسب بل ينتقلون عبر سلسله من القفزات
    Ja, in der Broschüre stand, dass bei allen Sprüngen assistiert. Open Subtitles نعم , أنه ذكر في الدليل الذي هو يساعد مع جميع القفزات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more