Und von Zeit zu Zeit werden sie auch ganz zufällige Sprünge machen, um den Spaß zu erhöhen. | TED | ومن وقت لآخر، هيا نحدث بعض القفزات العشوائية تماماً لمزيد من المرح. |
Für Sprünge aus großer Höhe brauchen Sie Sauerstoff und Stabilisatoren. | Open Subtitles | من أجل القفزات العالية ستحتاج لأوكسجين و جهاز توازن |
Dann, halbherzig, ein paar Sprünge nach vorne. | Open Subtitles | وكأنها مصابة تقوم مجدداً ببعض القفزات للأمام |
Selbst die kürzesten Sprünge können einen ziemlich umhauen. | Open Subtitles | حتى القفزات القصيرة قد تكون صعبة بعض الشيء |
Das Besondere an diesen drei Sprüngen war, dass ich alle drei Berge zusammen an ein und demselben Tag bestieg. | TED | الشي المميز في هذه القفزات الثلاثة كان انني صعدتها وتسلقتها كلها في يوم واحد |
Und nochmal die Sprünge, mit Spagat. | Open Subtitles | لنرى تلك القفزات مرة آخرى ، و الإنقسام. |
Die ersten Sprünge können einen schaffen. | Open Subtitles | القفزات الأولى قد تطرحك أرضاً فعلاً |
- Für alle Sprünge wird gezahlt. | Open Subtitles | ماذا عن تلك القفزات إذن يا (جيس)؟ وهل هي مدفوعة الأجر؟ |
Sie sind nicht nur langsamer... sie müssen eine Reihe von Sprüngen machen. | Open Subtitles | ليسوا أبطأ فحسب بل ينتقلون عبر سلسله من القفزات |
Ja, in der Broschüre stand, dass bei allen Sprüngen assistiert. | Open Subtitles | نعم , أنه ذكر في الدليل الذي هو يساعد مع جميع القفزات |