"القمر" - Translation from Arabic to German

    • Mond
        
    • Mondstein
        
    • Mondlicht
        
    • Mondes
        
    • Mondlandung
        
    • Vollmond
        
    • Mondschein
        
    • Komoren
        
    • Satellite
        
    • Satelliten
        
    • Satellit
        
    • Mondoberfläche
        
    • darin
        
    Mars ist sehr, sehr weit weg, tausend Mal weiter weg als der Mond. TED المريخ بعيد جدا عنا، يبعد عنا ألف مرة مقارنة ببعدنا عن القمر.
    wurde diese künstlerische Darstellung Wirklichkeit, als ein Fallschirm auf Titan, dem größten Mond des Saturns, landete. TED تحول هذا التصور الفني إلى حقيقة عندما هبطت مظلة على تيتان، القمر الضخم لكوكب زحل
    25 Jahre später, die wohl beeindruckendste Leistung der gesamten Menschheit: einen Mann zum Mond zu bringen. TED وبعد خمسة وعشرين عاماً أصبح الإنجاز الأكبر في تاريخ البشرية: هو صعود البشر إلى القمر
    Nein. Der Mondstein ist es, was den Fluch bindet. Ein Opfer wird ihn brechen. Open Subtitles كلاّ، حجر القمر هو ما يوثـّق اللّعنة، التضحية هي ما تكسر اللّعنة.
    Mein Kindermädchen erzählte mal, dass die Toten uns im Mondlicht sehen. Open Subtitles مربيتى أخبرتنى أن المتوفى يمكن أن يرى فى ضوء القمر
    Aber ich überlege, eines namens "Mond über La Gabriella" zu schreiben. Open Subtitles ولكنى أفكر فى كتابة أغنية : بعنوان القمر على جبريلا
    Schwör nicht beim Mond, dem wandelbaren, der immerfort in seiner Scheibe wechselt, Open Subtitles لا تقسم بالقمر القمر الغير ثابت الذى يتغير شهريا فى مداره
    - Zum Glück nicht. Der Angriff hat begonnen. Noch 11 Tage, bis der Mond herunterstürzt. Open Subtitles الهجوم الخارجى قد بدا لدينا احدى عشر يوما فقط و ينهار القمر و يدمرنا
    Der Mond sieht genauso aus, ob man groß oder klein ist. Open Subtitles القمر يبدو بنفس الحجم ، سواءًا كان كبيراًَ أم صغيراً
    "Wohin des Weges, was ist euer Begehr, fragte der alte Mond." Open Subtitles الى أين تذهبون وماذا تتمنون؟ سأل القمر العجوز الفتيان الثلاث
    Doch heute, 18 Monate nach der Tragödie mit Apollo 1, sah die ganze Welt mit Staunen, wie Neil Armstrong und Buzz Aldrin... auf dem Mond landeten. Open Subtitles و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر
    Verschone den Mond bis Mondaufgang. Dann sehen wir, was mir den Atem rauben wird... Open Subtitles حسناً إذاً ، سأراك حين يزين القمر السماء وسنرى من سيتركني مقطوع الأنفاس
    Sie verfrachteten das Hospital auf den Mond, und ihr streitet wegen eines Lotterieloses. Open Subtitles لقد أخذوا ذلك المستشفى إلى القمر و أنتما تثرثران حول تذاكر الياناصيب
    Irgendwer, irgendwo in der Bibliothek ist lebendig und kommuniziert mit dem Mond, oder ist vielleicht lebendig und föhnt sich die Haare. Open Subtitles شخص ما في مكان ما في هذه المكتبة حي و يتخاطب مع القمر أو ربما حي و يجفف شعره
    Aber der Mond war zu hoch, er würde ihn nie erreichen. Open Subtitles لكن القمر كان عالي جدا وهي لم تستطيع أن تصله،
    "Sie ist unvergleichlich und übertrifft die Herzogin von Mailand... wie die goldene Sonne den silbernen Mond." Open Subtitles كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي
    Ein Hexendolch, um zu töten, ein Mondstein, um zu sehen, und ein Medizinbeutel, um nicht gesehen zu werden. Open Subtitles خنجر ساحرة لقتل، حجر القمر لنرى، وكيس الدواء ليكون الغيب.
    Ein Hexendolch zum Töten, einen Mondstein zum Sehen, und ein Medizinbeutel, um unsichtbar zu werden. Open Subtitles خنجر لقتل السحرة حجر القمر للرؤية وجعبة من الدواء لحجب الرؤية
    ... aber das war nur eine optische Täuschung, entstanden durch Mondlicht und Atmosphäre. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا وهم بسبب الجو العام الناشيء عن ضوء القمر
    Wenn hier auf der dunklen Seite des Mondes alles bereit ist spielt die fünf Töne. Open Subtitles إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس
    Die Mondlandung geschah vor einer Kulisse einer langen Serie technologischer Triumphe. TED ظهرالهبوط على القمر في سياق سلسلة طويلة من الانتصارات التكنولوجية.
    Morgen bei Vollmond hast du eine Chance, deine Frau schwanger zu machen. Open Subtitles حصاد القمر الغد وسوف يكون لديك فرصة واحدة في تلقيح زوجتك.
    Hier ist ein Foto, bei Mondschein aufgenommen, etwas, das durch die Digitalfotografie revolutioniert wurde. TED وهذه صورة التقطت في ضوء القمر شيء مُمكن اليوم بسبب الفرق الكبير الذي جاء به التصوير الرقمي
    feststellend, dass sich auf den Komoren seit 1995 mehrere einschneidende Ereignisse zugetragen haben, namentlich ein sezessionistischer Konflikt, die eine schwere politische Instabilität und ein wirtschaftliches und soziales Trauma ausgelöst haben, UN وإذ تلاحظ أن جزر القمر مرت منذ عام 1995 ببضعة أحداث جسام، من بينها نزاع انفصالي، فأحدثت حالة خطيرة من عدم الاستقرار السياسي وتسببت في اضطرابات اقتصادية واجتماعية،
    Sie meinen, dieses Ding steht Satellite 5 vor? Open Subtitles تعني أن هذا الشئ هو مدير القمر الصناعي رقم خمسة ؟
    Mir wurde mitgeteilt, dass er einen Satelliten kapern könnte, um ins Fernsehen zu kommen oder so. Open Subtitles لقد نُصِحتُ بأنّه قَدْ يُحاولُ السَيْطَرَة علي القمر الصناعي ليضِعْ نفسه على التلفزيونِ أَو الشيءِ
    - Das kann viele Gründe haben. Sonnenflecken, der Satellit. Oder sie hat es ausgeschaltet. Open Subtitles قد يكون بسبب الوهاجات الشمسية أو القمر الصناعى , أو ربما قد أطفأته
    Armstrong und Aldrin waren allein, aber ihre Gegenwart auf der grauen Mondoberfläche war der Höhepunkt eines ausdauernden, gemeinschaftlichen Bestrebens. TED كان ارمسترونغ والدرين لوحدهما، لكن وجودهم على سطح القمر الرمادي كان تتويجا للتماسك والجهد الجماعي.
    Als er vorbeiritt, sah ich, dass er Feuer in einem Horn trug, wie die Leute früher, und ich konnte das Horn durch das Licht darin sehen, eine Farbe wie der Mond. Open Subtitles حين مر بجانبي رأيت أنه كان يحمل ناراً ببوق كما كانت الناس تفعل كان يمكنني أن أرى البوق من الضوء الذي بداخله، كان بلون القمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more