Es ist wie der Finger, der einen Weg zum Mond zeigt. | Open Subtitles | هو مثل إصبع يشير باتجاه طريق إلى القمرِ. |
Stücke von Mondgestein. Unser Mond ist einer enormen Kraft ausgesetzt. | Open Subtitles | أجزاءمن صخورِ القمرِ قمرنا يخضع إلى قوةِ هائلةِ |
- Ah, unter dem Mond... bist du noch 1.000 Mal schöner. | Open Subtitles | -نعم، تحت القمرِ أنت أكثر مِنْ القمرِ في هذا العالمِ |
Ob die tatsächlich aufdem Mond waren? | Open Subtitles | فكّرْ بإِنَّهُمْ ذَهبوا إلى القمرِ حقاً؟ |
Sie sind so weit von Mitgefühl entfernt, wie wir vom Mond. | Open Subtitles | إنّهم أبعد ما يكونوا عن المشاعر الداخليّة كمثل بُعدنا عن القمرِ. |
Keiner kennt den zweiten Mann auf dem Mond. | Open Subtitles | مَنْ يَتذكّرُ الرجل الثاني على القمرِ على أية حال؟ |
Der Großkhan erwartet Antwort vor dem Weißen Mond. | Open Subtitles | الخان العظيم سَيَتوقّعُ جواب قبل القمرِ الأبيضِ. |
Ich träumte nie, Dass ich glücklich den Mond erklimme | Open Subtitles | ~ أنا ما حلمت بأني أَرتفع ~ ~ إلى القمرِ في نشوة ~ |
Oh, nicht, dass er auf allen Vieren den Mond anheulen würde, aber in seinem Zustand könnte er sich schaden. | Open Subtitles | أوه أنا لا أَعْني انه سيتَجَوُّل على أربع أرجل و يعِوي في ضوء القمرِ لكن في مثل هذا الحالةِ المُشَوَّشةِ التي قَدْ يؤذي فيها نفسه وربما أناس آخرون |
Wenn du alle Sterne verblassen lässt, deinen Schatten auf den Mond wirfst. | Open Subtitles | يَتجاوزُ كُلّ نجم... صورة ظلك بقعة مُظلمة على القمرِ. |
Wir spazierten mal auf dem Mond. | Open Subtitles | مَشينَا على القمرِ مرّة،يا آبي. |
Feuers geheimnisvoll wie die dunkle Seite vom Mond | Open Subtitles | غامضين كالجانب المظلم من القمرِ |
Wo ist unser auf dem Mond golfender Shepherd? | Open Subtitles | أين اللقطه المكافئه لـ * شيبارد * يلعب * جولف * على القمرِ ؟ |
Ich werde zum Mond fliegen. | Open Subtitles | ...أَنا ذاهبة إلى القمرِ وسأجلب هذه الطوبة... |
Die sind mit einem Chip zum Mond geflogen, der ein Zehntel dieser Größe hat. | Open Subtitles | طاروا إلى القمرِ مع رقاقة واحد آنش |
Lass uns bis zum Weißen Mond eine Lösung finden. | Open Subtitles | دعنا نَجِدُ قراراً قبل القمرِ الأبيضِ. |
Wiedergutmachung vor dem Weißen Mond. | Open Subtitles | الإرضاء جَعلَ قبل القمرِ الأبيضِ. |
Erheb aus dem Grab dich, weil der Mond schon am Himmel glänzt. | Open Subtitles | تعال مِنْ قبرِكَ... القمرِ ظَاهِرُ. |
- Ich glaube, da sagt einer, dein Gesicht sieht aus wie der Mond. | Open Subtitles | - هو يَقُولُ وجهَكَ مثل القمرِ. |
Sieh dir den Mond an. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك القمرِ. |