Sobald die Atombomben in der Luft sind, ist alles egal. Wir werden alle Staub sein. | Open Subtitles | ،ولا شيء سيهم حين تنطلق تلك القنابل النووية .. فسوف نتحول جميعاً إلى غبار |
Sie können Ihre Energie nutzen, um Atombomben zu bauen und zerstörerische Dunkelheit zu verbreiten, oder um das Licht der Freude an Millionen zu verteilen. | TED | يمكنك استخدام طاقتك لبناء القنابل النووية ونشر ظلام الدمار، أو يمكنك استخدامه لنشر فرحة الإضاءة للملايين. |
Die Firma meines Vaters hat ihn engagiert, um die Atombomben außer Betrieb zu setzen. | Open Subtitles | شركة أبى قامت بتأجيره لسحب القنابل النووية |
Deshalb hat sie nie viel über Atomwaffen gehört, | TED | لذا لم تنشأ وهي تسمع كثيراً عن القنابل النووية. |
Es war sein Job die alten Atomwaffen in die USA zu liefern um Sie dort außer Betrieb zu setzen. | Open Subtitles | كانت مهمته أن يرسل القنابل النووية القديمة إلى أمريكا لسحبها من الإستعمال |
Du sagtest ich sollte aufhören, Atom- bomben für Terroristen scharf zu machen. | Open Subtitles | قلتى أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين فى تجهيز القنابل النووية |
Gemäß der britischen Regierung ermöglichen die Atomraketen unserer | Open Subtitles | "الحكومة البريطانية أعلنت..." "أن القنابل النووية الموجودة في..." |
Ein elektronisches Bauteil aus einer der Atombomben. | Open Subtitles | مقابل لوحة كهربية فرعية من احدى القنابل النووية |
Ein elektronisches Bauteil aus einer der Atombomben. | Open Subtitles | مقابل لوحة كهربية فرعية من احدى القنابل النووية |
Du hast gesagt, ich soll aufhören, Terroristen bei der Aktivierung von Atombomben zu helfen. | Open Subtitles | قلتى أنه يجب أن أتوقف عن مساعدة الإرهابيين فى إعداد القنابل النووية |
Kein Einzelner kann ihn gewinnen, selbst wenn sie ihm Atombomben umschnallen. | Open Subtitles | وهناك رجل واحد يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحَ تلك الحربِ، حتى لو كانت القنابل النووية مربوطة عليه. |
Egal was wir tun, wenn die Atombomben hochgehen, sind wir nur noch Staub. | Open Subtitles | ،ولا شيء سيهم حين تنطلق تلك القنابل النووية .. فسوف نتحول جميعاً إلى غبار |
Es ist, als würden Milliarden von Atombomben pro Sekunde explodieren. | Open Subtitles | الأمر وكأنّها آلاف الملايين من القنابل النووية تنفجر كل ثانية |
Darhk sammelt Atomwaffen, er schafft sie nicht ab. | Open Subtitles | ،دارك يخزن القنابل النووية .ولا يتخلص منهم |
Assad hat uns soeben den Namen eines Russischen Generals der vor einem Jahr mit Fayed in Kontakt über die Atomwaffen gegeben. | Open Subtitles | إسم لواء روسى اتصل به (فايد) قبل عام بخصوص القنابل النووية |
Atomwaffen schützen uns nicht. | Open Subtitles | القنابل النووية لا تحمينا. |
Wir waren auf einer Operation in Tschetschenien, um den Auslöser einer von Damien Darhks Atomwaffen wiederzubekommen. | Open Subtitles | كنّا في (الشيشان) نقوم بعملية استرجاع قادح إحدى القنابل النووية لـ (دامين دارك). |
Du sagtest ich sollte aufhören, Atom- bomben für Terroristen scharf zu machen. | Open Subtitles | قلتي أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين في تجهيز القنابل النووية |
Offenbar kann er jetzt auch die übrigen Kofferbomben scharf machen. | Open Subtitles | واضح أنه الآن لديه القدرة على تجهيز هذه القنابل النووية الصغيرة |
Aber wenn auf den Präsidenten von einem KGB-Agenten geschossen wurde, will ich das wissen, bevor mir Atomraketen über dem Kopf herumpfeifen. | Open Subtitles | لكن إن تم إطلاق النار على الرئيس مِن قبل عُملاء للمخابرات السوفيتيّة، أريد أن أعرف، قبل أن تبدأ... القنابل النووية بالتصفير فوق رأسي |