"القنابل النووية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Atombomben
        
    • Atomwaffen
        
    • scharf
        
    • Atomraketen
        
    Sobald die Atombomben in der Luft sind, ist alles egal. Wir werden alle Staub sein. Open Subtitles ،ولا شيء سيهم حين تنطلق تلك القنابل النووية .. فسوف نتحول جميعاً إلى غبار
    Sie können Ihre Energie nutzen, um Atombomben zu bauen und zerstörerische Dunkelheit zu verbreiten, oder um das Licht der Freude an Millionen zu verteilen. TED يمكنك استخدام طاقتك لبناء القنابل النووية ونشر ظلام الدمار، أو يمكنك استخدامه لنشر فرحة الإضاءة للملايين.
    Die Firma meines Vaters hat ihn engagiert, um die Atombomben außer Betrieb zu setzen. Open Subtitles شركة أبى قامت بتأجيره لسحب القنابل النووية
    Deshalb hat sie nie viel über Atomwaffen gehört, TED لذا لم تنشأ وهي تسمع كثيراً عن القنابل النووية.
    Es war sein Job die alten Atomwaffen in die USA zu liefern um Sie dort außer Betrieb zu setzen. Open Subtitles كانت مهمته أن يرسل القنابل النووية القديمة إلى أمريكا لسحبها من الإستعمال
    Du sagtest ich sollte aufhören, Atom- bomben für Terroristen scharf zu machen. Open Subtitles قلتى أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين فى تجهيز القنابل النووية
    Gemäß der britischen Regierung ermöglichen die Atomraketen unserer Open Subtitles "الحكومة البريطانية أعلنت..." "أن القنابل النووية الموجودة في..."
    Ein elektronisches Bauteil aus einer der Atombomben. Open Subtitles مقابل لوحة كهربية فرعية من احدى القنابل النووية
    Ein elektronisches Bauteil aus einer der Atombomben. Open Subtitles مقابل لوحة كهربية فرعية من احدى القنابل النووية
    Du hast gesagt, ich soll aufhören, Terroristen bei der Aktivierung von Atombomben zu helfen. Open Subtitles قلتى أنه يجب أن أتوقف عن مساعدة الإرهابيين فى إعداد القنابل النووية
    Kein Einzelner kann ihn gewinnen, selbst wenn sie ihm Atombomben umschnallen. Open Subtitles وهناك رجل واحد يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحَ تلك الحربِ، حتى لو كانت القنابل النووية مربوطة عليه.
    Egal was wir tun, wenn die Atombomben hochgehen, sind wir nur noch Staub. Open Subtitles ،ولا شيء سيهم حين تنطلق تلك القنابل النووية .. فسوف نتحول جميعاً إلى غبار
    Es ist, als würden Milliarden von Atombomben pro Sekunde explodieren. Open Subtitles الأمر وكأنّها آلاف الملايين من القنابل النووية تنفجر كل ثانية
    Darhk sammelt Atomwaffen, er schafft sie nicht ab. Open Subtitles ،دارك يخزن القنابل النووية .ولا يتخلص منهم
    Assad hat uns soeben den Namen eines Russischen Generals der vor einem Jahr mit Fayed in Kontakt über die Atomwaffen gegeben. Open Subtitles إسم لواء روسى اتصل به (فايد) قبل عام بخصوص القنابل النووية
    Atomwaffen schützen uns nicht. Open Subtitles القنابل النووية لا تحمينا.
    Wir waren auf einer Operation in Tschetschenien, um den Auslöser einer von Damien Darhks Atomwaffen wiederzubekommen. Open Subtitles كنّا في (الشيشان) نقوم بعملية استرجاع قادح إحدى القنابل النووية لـ (دامين دارك).
    Du sagtest ich sollte aufhören, Atom- bomben für Terroristen scharf zu machen. Open Subtitles قلتي أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين في تجهيز القنابل النووية
    Offenbar kann er jetzt auch die übrigen Kofferbomben scharf machen. Open Subtitles واضح أنه الآن لديه القدرة على تجهيز هذه القنابل النووية الصغيرة
    Aber wenn auf den Präsidenten von einem KGB-Agenten geschossen wurde, will ich das wissen, bevor mir Atomraketen über dem Kopf herumpfeifen. Open Subtitles لكن إن تم إطلاق النار على الرئيس مِن قبل عُملاء للمخابرات السوفيتيّة، أريد أن أعرف، قبل أن تبدأ... القنابل النووية بالتصفير فوق رأسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus