Voight, ich bin an der 103ten und Central, beim Sag Channel. | Open Subtitles | فويت, أنا موجود في 103 مركزي بالقرب من القناة المنخفضة |
Von einem Wolkenkratzer, 60 Stockwerke über der Straße das war Gale Gayley für Channel 4. | Open Subtitles | من فوق ناطحة السحاب هنا جيل جايلر لأخبار القناة الرابعة |
In Ergänzung dieses Überblicks, zeigen wir Ihnen nun einen besonderen Aufruf des Direktors von Channel 4 James Wallace. | Open Subtitles | لدينا لقاءاً مع مدير القناة الرابعة الإخبارية جيمس والاس |
Ich fahre mit einer Diamantgondel auf dem Canal Grande. | Open Subtitles | سأركب القارب الماسي الوحيد فوق القناة العظيمة |
Ich habe diesseits des Kanals Leichen gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت العديد من الجثث على بُعد نصف كيلو متر على هذا البر من القناة |
Durch den oberen Kanal fließt Luft und durch den Blutkanal leiten wir eine Flüssigkeit mit Nährstoffen. | TED | هناك هواء يمرّ عبر القناة العلوية، ثمّ نسكب سائلا يحتوي على مغذّيات إلى القناة الدموية. |
Ich kann nicht. Ich habe kein Röhrchen, das ich ihm einsetzen kann. | Open Subtitles | لا أستطيع، لا أملك القناة التي سأضعها داخله. |
Oder stell dir vor, du willst den Sender wechseln, aber du hast keine Fernbedienung. | Open Subtitles | تخيّل أنّكَ تريدُ أن تغيّر القناة على التّلفاز ولكنّكَ لا تملك جهاز تحكّم. |
Channel 4 bietet diesem Kerl eine Million Dollar nur für ein Interview! | Open Subtitles | القناة الرابعة ستمنحه مليون دولار مقابل لقاءاً واحداً |
Zwölf Uhr? Channel 4. | Open Subtitles | الثانية عشر مساءا على القناة الرابعة أليس كذلك؟ |
Bubber bringt sich um! Es ist auf Channel 13. | Open Subtitles | بابار سينتحر ينقلون الحدث على القناة 13 الآن |
Hier spricht Lesley Carnel, Channel 8 News. | Open Subtitles | أنا ليزلي كارنيل, من أخبار القناة الثامنة نحن في وسط المدينة عند تقاطع الرئيسي والرابع |
Ein Sonderbericht von Channel 6 News. | Open Subtitles | والآن تقرير خاص من القناة السادسة للأخبار |
Wir sind besser als Channel 1 3. | Open Subtitles | سمعت أن لديكى قصة ساخنة يمكننا أن نقدمها أفضل من القناة 13 |
Diese Bilder erreichen soeben Channel 10. Sie bestätigen die Plünderungen. | Open Subtitles | هذه الصور التى تأتيكم من خلال القناة الـ10 صور حية لما يحدث الآن |
Zwischen Canal Street und Broadway gibt es einen Armeeladen. | Open Subtitles | هناك طريقة لتفادي الأمر اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش |
Wo ist der Bootsbesitzer? Auf dem Grund des Kanals? | Open Subtitles | أينَ صاحب هذا القارب لم يستطع أن يخرج من القناة ؟ |
Hier laufen der linke und der rechte Kanal synchron, aber wir können dies übergehen, indem wir einfach beide Regler gleichzeitig bedienen. | TED | هنا القناة اليسرى واليمنى للموازنة، ولكن إذا أردنا، يمكننا تجاوز ذلك بجذب الاثنين مع بعضهما البعض في نفس الوقت. |
Wir haben gerade erfahren, dass das Röhrchen die letzte Runde an Tests durchlaufen hat und auf dem Weg in den OP ist. | Open Subtitles | علمنا للتو أن القناة خضعت للجولة الأخيرة من الاختبارات، وفي طريقها لغرفة العمليات. |
Ich zappe rüber auf den Sender mit Heavy-Metal-Musik, er hält die Klappe. | Open Subtitles | -إذا الليلة -لكن اذا غيرنا الى هذه القناة مع الموسيقى الصاخبة |
Mein Ghostwriter wurde vom Erschießungs- kommando des Senders hingerichtet. | Open Subtitles | اليوم باكر فريق كتابتى أعدم بواسطة فريق الطرد فى القناة |
Wir erfuhren, dass damals tellergroße Austern aus dem Gowanuskanal selber gegessen werden konnten. | TED | وعلمنا أيضا في هذا الوقت هل يمكن أن يأكل المحار في حجم طبق عشاء في القناة نفسها |
(O'neill) EIIiot, gehen Sie aus der Frequenz! Wir brauchen Verstärkung. | Open Subtitles | الدعم, اليوت ابقي على القناة أكرر مجددا نحتاج الدعم |
Im Fernsehen sah's so aus, als wäre das ein recht großes Haus. | Open Subtitles | حسناً، على حسب ما رأيته في القناة أن هذا منزل ضخم |
Direkt nach der Bong mit dem Kinnband, damit man die Hände zum umschalten frei hat. | Open Subtitles | هناك امامي مع بونج بحمالة الذقن حتى تكون فارغ الايدي لكى تغيير القناة |
Die vom Sender trauen uns das nicht zu, aber wir haben den richtigen Mann dafür. | Open Subtitles | ،مسؤولو القناة لا يعتقدون لكنني قلت لهم أنك قادر |
Also Jungs, der Sender hat ein Problem mit euren Texten. | Open Subtitles | القناة لديها بعض التحفظات على كلمات أغانيكم |
Das Gute ist, es gibt noch eine B-600, und zwar die vom Ärmelkanal. | Open Subtitles | الخبر الجيد أننا تحصلنا على حفار جديد الحفار الذي حفر القناة أصلا |
Text: Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Da ist er. | TED | نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا. |