ويكيبيديا

    "القناة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Channel
        
    • Canal
        
    • Kanals
        
    • Kanal
        
    • Röhrchen
        
    • den Sender
        
    • Senders
        
    • dem
        
    • Frequenz
        
    • Fernsehen
        
    • umschalten
        
    • vom Sender
        
    • der Sender
        
    • Ärmelkanal
        
    • Ärmelkanals
        
    Voight, ich bin an der 103ten und Central, beim Sag Channel. Open Subtitles فويت, أنا موجود في 103 مركزي بالقرب من القناة المنخفضة
    Von einem Wolkenkratzer, 60 Stockwerke über der Straße das war Gale Gayley für Channel 4. Open Subtitles من فوق ناطحة السحاب هنا جيل جايلر لأخبار القناة الرابعة
    In Ergänzung dieses Überblicks, zeigen wir Ihnen nun einen besonderen Aufruf des Direktors von Channel 4 James Wallace. Open Subtitles لدينا لقاءاً مع مدير القناة الرابعة الإخبارية جيمس والاس
    Ich fahre mit einer Diamantgondel auf dem Canal Grande. Open Subtitles سأركب القارب الماسي الوحيد فوق القناة العظيمة
    Ich habe diesseits des Kanals Leichen gesehen. Open Subtitles لقد رأيت العديد من الجثث على بُعد نصف كيلو متر على هذا البر من القناة
    Durch den oberen Kanal fließt Luft und durch den Blutkanal leiten wir eine Flüssigkeit mit Nährstoffen. TED هناك هواء يمرّ عبر القناة العلوية، ثمّ نسكب سائلا يحتوي على مغذّيات إلى القناة الدموية.
    Ich kann nicht. Ich habe kein Röhrchen, das ich ihm einsetzen kann. Open Subtitles لا أستطيع، لا أملك القناة التي سأضعها داخله.
    Oder stell dir vor, du willst den Sender wechseln, aber du hast keine Fernbedienung. Open Subtitles تخيّل أنّكَ تريدُ أن تغيّر القناة على التّلفاز ولكنّكَ لا تملك جهاز تحكّم.
    Channel 4 bietet diesem Kerl eine Million Dollar nur für ein Interview! Open Subtitles القناة الرابعة ستمنحه مليون دولار مقابل لقاءاً واحداً
    Zwölf Uhr? Channel 4. Open Subtitles الثانية عشر مساءا على القناة الرابعة أليس كذلك؟
    Bubber bringt sich um! Es ist auf Channel 13. Open Subtitles بابار سينتحر ينقلون الحدث على القناة 13 الآن
    Hier spricht Lesley Carnel, Channel 8 News. Open Subtitles أنا ليزلي كارنيل, من أخبار القناة الثامنة نحن في وسط المدينة عند تقاطع الرئيسي والرابع
    Ein Sonderbericht von Channel 6 News. Open Subtitles والآن تقرير خاص من القناة السادسة للأخبار
    Wir sind besser als Channel 1 3. Open Subtitles سمعت أن لديكى قصة ساخنة يمكننا أن نقدمها أفضل من القناة 13
    Diese Bilder erreichen soeben Channel 10. Sie bestätigen die Plünderungen. Open Subtitles هذه الصور التى تأتيكم من خلال القناة الـ10 صور حية لما يحدث الآن
    Zwischen Canal Street und Broadway gibt es einen Armeeladen. Open Subtitles هناك طريقة لتفادي الأمر اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش
    Wo ist der Bootsbesitzer? Auf dem Grund des Kanals? Open Subtitles أينَ صاحب هذا القارب لم يستطع أن يخرج من القناة ؟
    Hier laufen der linke und der rechte Kanal synchron, aber wir können dies übergehen, indem wir einfach beide Regler gleichzeitig bedienen. TED هنا القناة اليسرى واليمنى للموازنة، ولكن إذا أردنا، يمكننا تجاوز ذلك بجذب الاثنين مع بعضهما البعض في نفس الوقت.
    Wir haben gerade erfahren, dass das Röhrchen die letzte Runde an Tests durchlaufen hat und auf dem Weg in den OP ist. Open Subtitles علمنا للتو أن القناة خضعت للجولة الأخيرة من الاختبارات، وفي طريقها لغرفة العمليات.
    Ich zappe rüber auf den Sender mit Heavy-Metal-Musik, er hält die Klappe. Open Subtitles -إذا الليلة -لكن اذا غيرنا الى هذه القناة مع الموسيقى الصاخبة
    Mein Ghostwriter wurde vom Erschießungs- kommando des Senders hingerichtet. Open Subtitles اليوم باكر فريق كتابتى أعدم بواسطة فريق الطرد فى القناة
    Wir erfuhren, dass damals tellergroße Austern aus dem Gowanuskanal selber gegessen werden konnten. TED وعلمنا أيضا في هذا الوقت هل يمكن أن يأكل المحار في حجم طبق عشاء في القناة نفسها
    (O'neill) EIIiot, gehen Sie aus der Frequenz! Wir brauchen Verstärkung. Open Subtitles الدعم, اليوت ابقي على القناة أكرر مجددا نحتاج الدعم
    Im Fernsehen sah's so aus, als wäre das ein recht großes Haus. Open Subtitles حسناً، على حسب ما رأيته في القناة أن هذا منزل ضخم
    Direkt nach der Bong mit dem Kinnband, damit man die Hände zum umschalten frei hat. Open Subtitles هناك امامي مع بونج بحمالة الذقن حتى تكون فارغ الايدي لكى تغيير القناة
    Die vom Sender trauen uns das nicht zu, aber wir haben den richtigen Mann dafür. Open Subtitles ،مسؤولو القناة لا يعتقدون لكنني قلت لهم أنك قادر
    Also Jungs, der Sender hat ein Problem mit euren Texten. Open Subtitles القناة لديها بعض التحفظات على كلمات أغانيكم
    Das Gute ist, es gibt noch eine B-600, und zwar die vom Ärmelkanal. Open Subtitles الخبر الجيد أننا تحصلنا على حفار جديد الحفار الذي حفر القناة أصلا
    Text: Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Da ist er. TED نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد