Truppen im Ausland reduzieren, Budget einfrieren. | Open Subtitles | سحب أسفل القوَّاتِ في الخارج، القفل أسفل الميزانيةِ في البيت. |
Hol dir Truppen von der nächsten Garnison und bring sie mir zurück. | Open Subtitles | إحصلْ على القوَّاتِ مِنْ الحاميةِ الأقربِ... |
Wir befinden uns in der Gewalt von irakischen Truppen in der Nähe der sandigen Stadt Karbala... | Open Subtitles | أن محتجزة من قبلَ القوَّاتِ العراقيةِ ..خارج مخبأقُرْبالمدينةِالرمليةِ. انتظري، انتظري! |
Wir befinden uns in der Gewalt von irakischen Truppen in der Nähe der sandigen Stadt Karbala... | Open Subtitles | أن محتجزة من قبلَ القوَّاتِ العراقيةِ ..خارج مخبأقُرْبالمدينةِالرمليةِ. انتظري، انتظري! |
Die Stimmung hat ihren Höhepunkt erreicht, die jungen Soldaten... | Open Subtitles | إنّ المزاجَ هنا صاخبُ ومزعج، ..كهذه القوَّاتِ. |
Ngawang Jigme, unser neu ernannter Gouverneur dort, mobilisiert alle Kräfte, um den weiteren Vormarsch der chinesischen Truppen aufzuhalten." | Open Subtitles | ناجوانج جايمى حاكمنا المعيَّن حديثاً... يَستعدُّ لإرْسال القوَّاتِ نحو العمودِ الصينيِ... لكي يَتوقّفَ تعاقبهم. " |
Die Stimmung hat ihren Höhepunkt erreicht, die jungen Soldaten... | Open Subtitles | إنّ المزاجَ هنا صاخبُ ومزعج، ..كهذه القوَّاتِ. |
Diese jungen Soldaten feiern die Befreiung Kuwaits. | Open Subtitles | مرتفعة. بينما هذه القوَّاتِ الصغيرةِ تَحتفلُ ب... تحرير الكويت. |
Diese jungen Soldaten feiern die Befreiung Kuwaits. | Open Subtitles | بينما هذه القوَّاتِ الصغيرةِ تَحتفلُ ب... تحرير الكويت. |