Ich lehne deine katholische Interpretation... meines Zwangs, alles hundertmal neu zu schreiben, ab. | Open Subtitles | أنا لا أقبل بتفسيرك الكاثوليكي لوسواسي القهري بضرورة كتابة كل كلمة مئة مرة |
Dieser Angriff vereint die ganze katholische Welt! | Open Subtitles | العلم الكاثوليكي بأكمله سيتوحد بهذه الهجمة. لا توجد هجمات. |
Gegen die Regierung, ihre konservativen, katholischen Wurzeln. | Open Subtitles | الحكومة ، والمحيط الكاثوليكي المتزمت الذي نشأوا فيه |
Und Edmund Bonner, Bischof von London, und viele weitere... die den katholischen Glauben noch vertreten. | Open Subtitles | وادموند بونر, اسقف لندن, وكذلك العديد من الآخرين الذين يشاركونك الايمان الكاثوليكي |
Kardinal Law und die katholische Gemeinschaft werden heftig darauf reagieren. | Open Subtitles | بقول هذا. القانون الكاردينالي والمجتمع الكاثوليكي. سيكون لديهم إستجابة خطرة تجاه هذا. |
Denn es gibt eine einschnürende Schuld die man als Katholik zu tragen hat. | Open Subtitles | لأنه يوجد تأنيب الضمير الذي يرافق الكاثوليكي |
Deine Mutter war bei den Katholiken, nicht ich. | Open Subtitles | أمك هي التي كانت تشعر بكل هراءات الذنب الكاثوليكي |
Der Katholizismus ist Folge einer Fehlübersetzung. | Open Subtitles | الدين الكاثوليكي قائم على الترجمة الخاطئة |
Er vermehrt sich schneller als katholische Karnickel. | Open Subtitles | انه في كل مكان. ونشر أسرع الأرنب الكاثوليكي. |
Das ist der katholische Kaplan. Und das Captain Forrest. | Open Subtitles | هذا الكاهن الكاثوليكي وهذا النقيب فورست |
Ich erinnere mich noch an das katholische Baseball-Camp. | Open Subtitles | اتذكر مخيم البايسبول الكاثوليكي |
Ich wollte nichts sagen am Dock vor unserem katholischen Freund. | Open Subtitles | لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي |
Ihr habt vor, das Kind im katholischen Glauben zu erziehen? | Open Subtitles | مرحباً يا توماس هل تخطط لتربية هذا الطفل على العقيدة الكاثوليكي ؟ |
Laut Zeugenaussagen wurde der Kardinal von den Norteños erschossen. | Open Subtitles | هناك شهود يقولون أنّ رجال العصابة قتلوا الحَبر الكاثوليكي. |
Der Kardinal des Vatikans erwartet Euch. | Open Subtitles | الكاردنال من "الفاتيكان" منتظر في قاعة العرش. الكاردنال: مركز رسمي لأسقف مسؤول في الكنيسة الكاثوليكي. |
Du bist ein Katholik, der ein Wunder vortäuschen möchte. | Open Subtitles | انت الكاثوليكي الذي يريد ان يزور المعجزه |
Wirklich jeder -- der Fremde in der U-Bahn, der Typ im Café, der Rechtsanwalt im Büro nebenan, der Jude, der Atheist, der Muslim, der fromme Katholik -- alle wünschten sich exakt die gleichen drei Dinge. | TED | الجميع تقريبًا، الشخص الغريب بمترو الأنفاق، الشاب بالمقهى، المحامي الذي بالبهو، اليهودي والملحد والمسلم والمسيحي الكاثوليكي الورع، كلهم طلبوا الثلاثة أشياء ذاتها. |
Dürfen den auch Katholiken trinken? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيمانع إذا تناول الكاثوليكي كأساً منه ؟ |
Er verlangt, dass ich, als sein Abgesandter, die Clans vereinige und wieder einen Katholiken auf den Thron setze! | Open Subtitles | إنها خطته أنني كمبعوث له أوحد العشائر وأستعيد الحكم الكاثوليكي |