Und er ist sehr zuversichtlich, dass das Kollegium der Kardinäle auch bleiben wird. | Open Subtitles | و هو واثق تماماً أن مجمع الكاردينالات سيبقى أيضاً |
Diese Kardinäle kennen kein Armutsgelübde. | Open Subtitles | هؤلاء الكاردينالات لا يعرفون أي نذور للفقر |
Kann das Kollegium der Kardinäle zur Vernunft bewegt werden? | Open Subtitles | الا يمكن لمجلس الكاردينالات ان يهيأ ليرى النور ؟ |
Ich habe sogar von einem Kardinal gehört, der sein rotes Gewand gegen ein braunes eintauschte. | Open Subtitles | حتى اني سمعت شيئا من احد الكاردينالات الذين غيروا عبائاتهم من الأحمر الى اللون البني |
Nein, mein Lieber, er trägt den Rock des Kardinals. | Open Subtitles | كلا, عزيزتي انه يرتدي زي الكاردينالات. |
Was das Schlangennest betrifft, das man Kardinalskollegium nennt, so werden Wir es ausräuchern. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لوكر الثعابين ... السامة ذاك ... الذي يدعى بجمعية الكاردينالات سنقوم تنظيفهم |
Ich habe Euren Kardinälen Anwesen, Schlösser und Besitztümer zugesagt. | Open Subtitles | رشوت عقارات و قلاع ورواتب إلى أخواتك الكاردينالات |
Und überlass Uns die Kardinäle hier drin. | Open Subtitles | و تدعنا نتعامل مع الكاردينالات من الداخل |
Diese Kardinäle werden ihrer Ämter und Würden enthoben. | Open Subtitles | هؤلاء الكاردينالات سينتزع منهم مكاتبهم و ألقابهم |
Wir haben eine Versammlung des Kollegiums der Kardinäle einberufen. | Open Subtitles | طلبنا اجتماع مجمع الكاردينالات |
Die Namen jener Kardinäle, die überzeugt werden müssen... | Open Subtitles | باسماء الكاردينالات الذي يحتاجون لإقناع |
Es liegt in der Hand des Kollegiums der Kardinäle, Mutter. Nicht ganz dasselbe. | Open Subtitles | إنه بيد مجمع الكاردينالات و ليسا بسيان |
Denn diese Kardinäle sind manchmal wankelmütig, und ich glaube, jemand gnadenloses wie Ihr... | Open Subtitles | لإن هؤلاء الكاردينالات كما تعرف قد يكونون متذبذبين ويبدوأن شخصعديمالرحمةمثلك... |
Hier liegen die Kardinäle im Dreck. | Open Subtitles | هنا الكاردينالات يستلقون في القذارة |
Diejenigen Kardinäle, die Unser heiliges Vertrauen missbraucht haben, werden ihrer Ämter und Würden enthoben, ihre Besitztümer werden der Heiligen Mutter Kirche übertragen. | Open Subtitles | هؤلاء الكاردينالات ... هؤلاء من خانوا ثقتنا المقدسة سيعزلون من مكاتبهم و ألقابهم |
Was ist mit dem Vermögen der Kardinäle? | Open Subtitles | ماذا بشأن ثروات الكاردينالات ؟ |
Wir halten es für weise, das Kollegium der Kardinäle zu stärken angesichts der Feinde, die sich in die Kirche eingeschlichen haben. | Open Subtitles | لتقوية مجمع الكاردينالات بسبب الأعداء الذي ينخرون بكنيسة (روما) هذا ضد القانون |
Ich glaube, Ihr werdet in Rom kaum einen Kardinal finden, Hoheit, mit Ausnahme Seiner Eminenz, Kardinal Della Rovere. | Open Subtitles | أظنك ستجد (روما) خالية من الكاردينالات ماعدا صاحب السماحة الكاردينال (ديلا روفير) |
Zu Ehren seiner Ernennung lade ich Kardinal Sforza und Euer Heiligkeit sowie das Kollegium der Kardinäle zu einem Festmahl in meinem Palast ein, | Open Subtitles | تكريما لتعيينه أدعو الكاردينال (سفورزا) وقداستك ومجمع الكاردينالات كله |
13 neue Diener Gottes werden das Birett des Kardinals erhalten. | Open Subtitles | سيستلمون قلنسوة الكاردينالات ثلاثة عشر؟ ! |
Wir werden das Kardinalskollegium säubern. | Open Subtitles | علينا أن ننظف جمعية الكاردينالات |
Es würde Spaß machen, eine Bande von Kardinälen zu überlisten. | Open Subtitles | سيكون ممتعا خداع الكاردينالات. |