| Ich bitte darum, die Vertraulichkeit zu respektieren und Diskretion zu wahren, was Ihre Zeit in meinem Büro betrifft. | Open Subtitles | كنت سأطلب احترام السرية والتدرب على الكتمان فيما يتعلق بفترة حكمك في مكتبي |
| Der beste Weg unser Zuhause zu verteidigen, ist durch das Ausüben von Diskretion. | Open Subtitles | أفضل طريقة لندافع عن دارنا، هي بتطوير قدرتنا على الكتمان. |
| Kann ich diesbezüglich auf Ihre Diskretion vertrauen, Mr. Poirot? | Open Subtitles | هل يمكنني الاعتماد على قدرتك على الكتمان يا سيد "بوارو" ؟ |
| Ich vertraue darauf, dass Sie die Sache geheim halten. | Open Subtitles | عندي ثقة كبيرة فيك لإبقاء هذا الموضوع طى الكتمان |
| Glauben Sie, Sie können das geheim halten! | Open Subtitles | ، لا تظن أن بإمكانك إبقاء مثل هذا الأمر طي الكتمان |
| halten Sie alles vertraulich bleiben. Verriegeln Sie alle Zugang. | Open Subtitles | ابق الموضوع في طي الكتمان واقفل على الجميع الدخول للشبكة |
| Sie können sich auf Chief Inspector Japp verlassen, Lord Pearson. Er ist die Diskretion in Person. | Open Subtitles | يمكنك الإعتماد على رئيس المفتشين "جاب" أيها اللورد "بيرسون" فهو روح الكتمان بذاتها |
| "Ich vertraue Ihrem Ruf, dass Sie die Diskretion in Person sind. | Open Subtitles | "أنا واثقة مما توصف به، أنك الكتمان ذاته" |
| Diskretion wäre das Problem. | Open Subtitles | الكتمان كان سيكون المشكلة |
| Geschichte... mit Diskretion zu behandeln? | Open Subtitles | في طي الكتمان |
| Er wird schon seine Gründe haben, so vieles geheim zu halten. Klar hat er die. | Open Subtitles | من المؤكد أن لديه أسبابه لجعله الاشياء طي الكتمان |
| Ihr Amerikaner, ihr seid nicht fähig, etwas geheim zu halten, ...weil ihr eine Demokratie seid. | Open Subtitles | أنتم أيّها الأمريكان، عاجزون عن الكتمان لأنّكم ديمقراطيّين. |
| Wir sollten das vorerst vertraulich behandeln. | Open Subtitles | وفي الوقت ذاته، دعونا نبقي هذا الأمر طيّ الكتمان |
| - Und selbst? Sie verstehen sicher, dass diese Sache streng vertraulich ist. | Open Subtitles | هذا يجب ابقائه فى طي الكتمان |