"الكتيب" - Translation from Arabic to German

    • Broschüre
        
    • Buch
        
    • das Handbuch
        
    • Broschüren
        
    In der Broschüre steht, dass der Golfplatz und der Ozean, auf gegenüberliegenden Seiten des Hotels sind. Open Subtitles الكتيب يقول أن ملعب الغولف والمحيط بجوانب مختلفه من الفندق
    Sie kamen mir auf der Broschüre bekannt vor. Open Subtitles عرفت أن وجهك يبدو مألوفا، كنتِ في ذلك الكتيب المخطط
    Stoßen Sie also mit uns an, nehmen Sie eine Broschüre mit. Open Subtitles لذا ، أأمل ان تشاركونني كأس من الشمبانيا ارجوكم ، خذوا الكتيب
    Das ist ein Tatort. Das Buch ist ein Beweisstück. Wenn der Cop merkt, dass es fehlt? Open Subtitles إنه مسرح جريمة، الكتيب من الادلة ماذا لو تذكر الشرطي انه مفقود؟
    Noch nichts Konkretes über die Symbole. Aber wir fanden eine Blutprobe in dem Buch. Open Subtitles لا شيء مهمّ بشأن الرموز بعد، لكننا وجدنا عينة دمّ على الكتيب.
    das Handbuch sagt extra: "nichts Anhängen" Open Subtitles الكتيب يقول بدقة بدون قطر للمركبات
    Niemand bucht einen Urlaub, ohne vorher Broschüren zu studieren. Open Subtitles لا تذهب في إجازة من دون النظر إلى الكتيب أولاً
    Sie lasen die Broschüre. Was wollen Sie? Open Subtitles أن تقرأ الكتيب يسرني ان شخص ما فعل , ما هي وجهة نظرك؟
    Der fehlt in der Broschüre. Der steht da auch nicht. Open Subtitles ـ أجل، أنني لا أرى هذا في الكتيب هنا ـ إنه ليس في الكتيب
    Von hier sieht man die Sonne über Sydney untergehen. Die Details sind in der Broschüre. Open Subtitles المواصفات كلها في الكتيب اسمح لي ان اقول لك تفاصيل الارضية
    Da draußen liegen überall kleine Broschüren, und wenn jemand von Ihnen mit Kindern zu tun hat und Ihnen ihre Zukunft am Herzen liegt, dann bitte ich Sie, nehmen Sie diese Broschüre mit. TED هناك كتيبات صغيرة في كل مكان بالخارج، وإذا لدى أي واحد منكم أي شيء يرغب في عمله مع الأطفال والإعتناء بمستقبلهم، إرجو منكم أخذ ذلك الكتيب.
    Die Broschüre von diesem Reha-Ding soll ich... Die... Open Subtitles الكتيب لشيءِ مركزَ التأهيل أَنا مُفتَرَضُ...
    Ich werde sicherstellen, dass eine Fußnote in die Broschüre gesetzt wird. Open Subtitles سأتأكد من إضافة ملاحظة على .هامش الكتيب
    Die Broschüre hat ein Bild von dem Ort, dekoriert mit Eiszapfenlichter... und diese Rentiere aus Zweigen. Open Subtitles الكتيب فيه صورة للمكان مزينة بأضواء ثلجية... وتلك الأيائل المصنوعة من الأغصان.
    Zum leben und um etwas zu verändern, indem ich die Stadt repariere, welche er und die Leute in diesem Buch zerstört haben. Open Subtitles أعيش وأصنع الفارق بإصلاح المدينة التي أفسدها هو ومن يحمل هذا الكتيب أسمائهم..
    Dieses Buch enthält also eine Liste von Namen von den Typen die du gejagt hast. Open Subtitles إذن هذا الكتيب يحتوي على قائمة أسماء الرجال الذين كنت تطاردهم.
    Und dieses Buch, das deiner Mutter, hat die gleiche Liste an Namen. Open Subtitles وهذا الكتيب الخاص بأمّك، يحتوي على نفس قائمة الأسماء.
    Als ich... als ich meine Bar Mitzvah feierte, gab mir mein Großvater dieses kleine, alte Buch. Open Subtitles ،عندما وصلت لسن البلوغ أعطاني جدي ذلك الكتيب القديم
    die einen halten sich an das Handbuch, und die anderen stecken es sich sonst wo... Open Subtitles ناس يتبعون الكتيب و ناس تسخر من الكتيب انت ...
    Du hast das Handbuch in eine Supernova geworfen? Open Subtitles رميت الكتيب في انفجار نجمي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more