viele von Ihnen sind besorgt, was die Auswirkungen der Innovation auf Jobs sein könnten. | TED | وأنا أعلم أن الكثيرين منكم قلقين حول أثر الابتكار على وظائفهم. |
viele von Ihnen werden nicht wissen, dass der Highway in der Luft, von dem ich hier spreche, bereits seit 10 Jahren im Bau ist. | TED | دون علم الكثيرين منكم الطريق السريع في السماء الذي أتحدث عنه هنا تحت الإنشاء طوال 10 سنوات. |
Wir wohnen in einem normalen Haus, wie viele von Ihnen auch. | Open Subtitles | نحن نعيش في منزل عادي تماما مثل الكثيرين منكم |
viele von euch warten ungeduldig darauf, mit euren Familen zusammen zu sein, also, je schneller ihr die Anweisungen befolgt, desto eher werdet ihr zusammen sein. | Open Subtitles | الكثيرين منكم متلهفون للاجتماعِ بعائلاتهِم لِذا كُلّما أسرعتُم في اتباع التعليمات اقتربتُم من الاجتماعِ معاً أكثَر |
Joana ist mehr wert als viele von euch zusammen. | Open Subtitles | فيمة جوانا تفوق قيمة الكثيرين منكم مجتمعين |
OK, da heute so viele von euch vorsprechen, machen wir, um Zeit zu sparen, ein Gruppensingen meines Lieblingslieds. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّ هناك الكثيرين منكم من أجل اختبارات الأداء، ولتوفير الوقت، سنقوم بعمل مجموعة غناء لغناء أكثر الأغاني المفضّلة لدي |
Und ich schätze, dass viele von Ihnen das auch getan haben. | TED | وسأتخيل أن الكثيرين منكم كذلك تنحوا. |
Obwohl viele von Ihnen schon wissen, dass ich das Englisch der Königin spreche, weil ich aus Queens, New York komme. | TED | رغم أن الكثيرين منكم يعرفون مسبقاً بأني أتحدث بلكنة ملكة انجلترا لأنني من كوينز نيويورك . |
Diese Frage stellten sich viele von Ihnen, nachdem nun der November naht. | Open Subtitles | {\fad(200,200)}هذا سؤال دار بخلد الكثيرين منكم {\fad(200,200)}بإقتراب الانتخابات بنوفمبر |
viele von euch haben bemerkt, dass ihr euch nicht wie gewöhnlich fühlt... | Open Subtitles | الكثيرين منكم لا يشعرون بحالة جيّدة... |