"الكثيرين منكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • viele von Ihnen
        
    • viele von euch
        
    viele von Ihnen sind besorgt, was die Auswirkungen der Innovation auf Jobs sein könnten. TED وأنا أعلم أن الكثيرين منكم قلقين حول أثر الابتكار على وظائفهم.
    viele von Ihnen werden nicht wissen, dass der Highway in der Luft, von dem ich hier spreche, bereits seit 10 Jahren im Bau ist. TED دون علم الكثيرين منكم الطريق السريع في السماء الذي أتحدث عنه هنا تحت الإنشاء طوال 10 سنوات.
    Wir wohnen in einem normalen Haus, wie viele von Ihnen auch. Open Subtitles نحن نعيش في منزل عادي تماما مثل الكثيرين منكم
    viele von euch warten ungeduldig darauf, mit euren Familen zusammen zu sein, also, je schneller ihr die Anweisungen befolgt, desto eher werdet ihr zusammen sein. Open Subtitles الكثيرين منكم متلهفون للاجتماعِ بعائلاتهِم لِذا كُلّما أسرعتُم في اتباع التعليمات اقتربتُم من الاجتماعِ معاً أكثَر
    Joana ist mehr wert als viele von euch zusammen. Open Subtitles فيمة جوانا تفوق قيمة الكثيرين منكم مجتمعين
    OK, da heute so viele von euch vorsprechen, machen wir, um Zeit zu sparen, ein Gruppensingen meines Lieblingslieds. Open Subtitles حسناً، بما أنّ هناك الكثيرين منكم من أجل اختبارات الأداء، ولتوفير الوقت، سنقوم بعمل مجموعة غناء لغناء أكثر الأغاني المفضّلة لدي
    Und ich schätze, dass viele von Ihnen das auch getan haben. TED وسأتخيل أن الكثيرين منكم كذلك تنحوا.
    Obwohl viele von Ihnen schon wissen, dass ich das Englisch der Königin spreche, weil ich aus Queens, New York komme. TED رغم أن الكثيرين منكم يعرفون مسبقاً بأني أتحدث بلكنة ملكة انجلترا لأنني من كوينز نيويورك .
    Diese Frage stellten sich viele von Ihnen, nachdem nun der November naht. Open Subtitles {\fad(200,200)}هذا سؤال دار بخلد الكثيرين منكم {\fad(200,200)}بإقتراب الانتخابات بنوفمبر
    viele von euch haben bemerkt, dass ihr euch nicht wie gewöhnlich fühlt... Open Subtitles الكثيرين منكم لا يشعرون بحالة جيّدة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus