"الكثير منهم" - Translation from Arabic to German

    • viele von ihnen
        
    • so viele
        
    • viele davon
        
    • sind zu viele
        
    • eine Menge
        
    • viele von denen
        
    • sehr viele
        
    • jede Menge
        
    • mehr von denen
        
    • sogar viele
        
    Beinahe in jeder Institution, sogar in Kirchen oder in Westdeutschland, gab es viele von ihnen. TED في كل مؤسسة تقريبا حتى في الكنائس أو ألمانيا الغربية كان هناك الكثير منهم.
    Ich traf Leute in allen Lebenslagen, so viele von ihnen taten das, was sie liebten, lebten an den Grenzen des Möglichen. TED قابلت اشخاصا من مختلف مناشط الحياة الكثير منهم يقوم بالشيء الذي يحبه يعيش في حدود الممكن.
    Es gibt viele davon in der Stadt, aber sie sind klein, zwei bis drei Meter. Open Subtitles هناك الكثير منهم في المدينة، ولكنهم ليسوا كبار الحجم من 5 إلى 10 أقدام
    Es sind zu viele. - Wir müssen aber etwas unternehmen. Open Subtitles هناك الكثير منهم . حسناً ، نحن يجب أن نفعل شئ
    - Er hat eine Menge davon bei meiner Bar Mitzwa gebracht. Open Subtitles حسنا، كان يقوم الكثير منهم في بلدي بار ميتزفه.
    Ich bin mir sicher, viele von denen würden gerne wie Menschen sein. Open Subtitles أَنا متأكّدُ الكثير منهم يَحبُّ المرور كالناس
    Wir haben nur schon sehr viele Haustiere gehabt. Open Subtitles كان لدينا الكثير منهم منذ سنوات
    Ich seh' keine. Wenn, dann sollten jede Menge da sein. Open Subtitles لا أرى أى حمام يجب أن يكون هناك الكثير منهم
    Ich erinnere mich, wie ich in ihre müden, blutunterlaufenen Augen sehe, weil viele von ihnen 72 Stunden unter Tage waren. TED أتذكر عندما كنت أنظر إلى أعينهم المتعبة والمحتقنة بالدم، لأن الكثير منهم كانوا يعملون تحت الأرض لمدة 72 ساعة.
    Die Väter und Töchter erlebten sogar die Möglichkeit, physischen Kontakt zu haben -- etwas, das viele von ihnen eine Zeit lang gar nicht hatten. TED حتى أن الآباء و بناتهم حصلوا على فرصة للقرب المكاني من بناتهم، و هذا شئ لم يحصل عليه الكثير منهم منذ فترة طويلة.
    Vermutlich wären die meisten von ihnen glücklicher und gesünder und als Erwachsene wären viele von ihnen wahrscheinlich dünner. TED أعتقد أن معظمهم سيكونوا أصح و أكثر سعادة ، وكبالغين، الكثير منهم من المحتمل أن يكونوا أنحف.
    Es macht nicht alle harten Zeiten oder Entscheidungen einfach, aber es kann viele von ihnen einfacher machen. TED وأنها لا تجعل كل الأوقات والخيارات الصعبة سهلة، ولكن يمكن أن تجعل الكثير منهم أسهل.
    Kino: wenn man an Kinofilme denkt, gibt es nicht so viele. TED تحريك الصور: اذا كنت تظن بتحرير المسرح ليس لدينا الكثير منهم
    Dort gibt es so viele, sie fressen die ganze Ernte. Open Subtitles أكره ذلك يوجد الكثير منهم هناك التي تلتهم المحاصيل
    Ich hab so viele auf Lager, und du nicht eine. Open Subtitles لماذا لا تعرف أيّه قصص؟ أنا لدّي الكثير منهم وأنت ليس لديك أي شيء
    In 8 Jahren hat der Patient 214 Symptome erfahren, viele davon wiederholen sich. Open Subtitles خلال ثمان سنوات، أصيب المريض ب 214 عرض الكثير منهم تكرر
    Ja, es stimmt, ich habe einen attraktiven Single... als Freund, aber ich bin sicher, du hast auch viele davon. Open Subtitles لديّ صديقة جذّابة لكن أنا متأكدٌ أنّ لكِ الكثير منهم أيضاً
    Nein, es sind zu viele von ihnen. Und ich bin nicht gerade gut im Prügeln. Open Subtitles لا, هناك الكثير منهم وانا لست جيداً في القتال
    - Das reicht nicht, es sind zu viele. Open Subtitles لا يمكننا الإستمرار بهذا، يوجد الكثير منهم
    Der Kerl war ein Anwalt, natürlich... haben wir eine Menge Anwälte in der Hölle. Open Subtitles الرجل كان محامياً, بالطبع لدينا الكثير منهم في الجحيم
    Hoffentlich treffen wir nicht zu viele von denen am Hafen. Open Subtitles لنأمل أن يكون هنالك الكثير منهم في هذا المخزن
    Die Miliz ist da. Sehr viele von ihnen. Open Subtitles هناك قوات تابعة للميليشيا، الكثير منهم
    Das ist schwer zu sagen, aber da gibt es jede Menge. Open Subtitles من الصعب معرفة ذلك، لكن يوجد الكثير منهم.
    Ihr bleibt hier. Aber lautlos. Da sind vielleicht noch mehr von denen. Open Subtitles بهدوء فلا بد أن هناك الكثير منهم
    (Gelächter) Und dann hatten manche, sogar viele, Wasseranschlüsse in mehr als nur einem Zimmer. TED (ضحك) والبعض منهم، الكثير منهم بالفعل، كان لديهم ماء يدخل في أكثر من غرفة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more